-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Ég vissi ekki að Óli Hand (Ólafur William Hand [EMAIL PROTECTED]) væri
framkvæmdastjórinn hjá þeim hélt að hann væri bara einn einn illa
upplýstur sölumaður :)

En svo það sé á hreinu þá er hann sölumaður hjá Aco og þetta viðtal
var að sjálfsögðu  illa dulbúin auglýsing fyrir MacOS og þýðinguna á
því og í leiðinni ágætis rasskellur á framtaksleysið á áframhaldandi
þýðingu á Windows (reynið bara að uppfæra í IE55 á
windowsupdate.microsoft.com).

Hann talaði m.a. um skóla út á landi sem eru svo ánægðir að hafa
allan hugbúnað tölvunnar á íslensku og þann kost að þurfa ekki að
verja stórfé í að kaupa óþýddan skrifstofuvöndul þegar íslenskaður
hugbúnaður fylgir frítt með.

Annars ætti að vera hægt að fá viðtalið á spólu hjá s2 ef einhver
hefur áhuga

Svo það væri kannski ráð að halda áfram að spila á nískupokataugarnar
og finna einhverja sem eru tilbúinir til að sýna þjóðinni íslenskt
notendaviðmót sem kostar ekkert og keyrir á núverandi vélbúnaði
skólanna og geta gert það án þess að týna sér í umræðum um eitthvað
UX og leyfismál sem Nonna notenda stendur alveg á sama um.


Kveðja
Spörri



- -----Original Message-----
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED]]On
Behalf
Of [EMAIL PROTECTED]
Sent: 20. febrúar 2001 17:01
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: Re: [kde-isl]: Hvurn helvítis andskotan á þetta að þýða?


Ég legg til að þeir sem sáu þetta viðtal gefi sig fram svo við getum
fengið smáatriðin og sett saman yfirlýsingu.

Þetta er sérstaklega svívirðilegt þar sem MacOS þýðandinn hefur lengi
verið á þessum lista (og er kannski enn).  Forstjóri ACO gerði lítið
úr
sjálfum sér og sinni þekkingu á stöðu mála að vita ekki um Linux/KDE
á
íslensku (hann er annaðhvort 100% pólitíkus eða algjör bjáni).
Hinsvegar gef ég þeim það að þeir eru núna með best þýdda stýrikerfið
(og einn kraftmesta þýðandann) en þeir VERÐA að viðurkenna að við
erum
næstir og einsog málin standa með KDE þýðinguna þá munum við
fljótlega
standa jafnfætis eða betur!

Svo skulum við ekki fara út í skítkast heldur frekar reyna að efla
samstarf.  Af því leyti er það gott mál að Micro$oft er út úr
myndinni
því þeir höfðu aldrei áhuga á neinu samstarfi hvort sem er. Á meðan
þeir
koma ekki með aðra þýðingu þá menga þeir ekki íslenskan hugbúnað
lengur
með sínum eigin orðum um þegar þýdd hugtök.  Við getum þó allavega
breytt okkar þýðingu í snatri ef notendur fara að kvarta yfir
einhverju
:-)

Þórarinn

[EMAIL PROTECTED] wrote:
> Árni Matthíasson wrote:
>
>                                                          vert væri
> að skrifa forstjóra ACO kurteislegt bréf og benda honum á að hann
> vaði í villu og svíma.

Og e.t.v. að senda afrit til Íslands í bítið svo þau viti að
viðkomandi
gestur hafi verið að fara með rangt mál (og vekji e.t.v. áhuga hjá
þeim
að
leiðrétta).

Í tengslum við þetta átak sem verið er að stinga upp á ætti e.t.v. að
setja
skemmtilegt efni á heimasíðu hópsins, t.d. skjámyndir af KDE 2.1 á
íslensku
með öllu því besta sem búið er að íslenska, vekja auðvitað sérstaka
athygli
á Koffice og Konqueror.  Á þeim nótum, www.is.kde.org svarar ekki
beiðnum...

Kveðja, Erlendur.

- --
Erlendur Smári Þorsteinsson / Erlendur Smari Thorsteinsson
 /




-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: PGP 7.0.1

iQA/AwUBOpLqVHZxeTfTSLkgEQKTwgCfRgCWg4yvW5n4BeK9ZwJXKG3cZaoAoJp2
aAYhXqrdmtPKqmnMH3KABapN
=au+O
-----END PGP SIGNATURE-----

Reply via email to