-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On �ri�judagur 7. desember 2004 18:55, Arnar Le�sson wrote: > ... Verst a� amaroK og K3b eru ekki �slensku� enn��, sem minnir mig �, er > ekki h�gt a� setja kdeextragear greinarnar � �slenska CVS hlutann? Eru m�rg > forrit �ar sem er nau�synlegt a� ���a. > ... > > Enginn sem veit svari�?
Nokkur� st�r hluti af �v� er � sj�lfu s�r �slenska�ur �egar KDE undirforritas�fnin er ��dd, skr�arval, letur, uppsetningar... og �a� er svo um �ll KDE forrit (sem er gott a� benda � :-) �� m� einnig benda � gott framtak norsara, "Skole-linux" http://www.skolelinux.org/ sem ford�mi fyrir �slenska r��amenn - Norr�n samvinna og allt �a� l�ka... �� er einnig r�tt a� benda � star-office e�a open-office sem d�msm�lar��uneyti� og s�slumanns-emb�ttin hafa teki� upp � sta� Word. Sennilega eru �ar einhverjar r��ager�ir um �slenskun ? Kennsluforrit sk�la, Word, Exel, IE sem er veri� a� kenna b�rnum �. � sta� �eirra m� koma samsvarandi �slensku� forrit og �slenska� st�rikerfi. En �a� var einmitt upphafi� � �v� a� �g t�k til hendinni vi� �slenskun KDE - �egar yngsti sonurinn var a� byrja a� fikta � t�lvum - l�s, en hvergi til �slenska� st�rikerfi n� forrit til a� vinna me�! KDE �slenskunin er nefnilega ekki bara �slenskun � st�rikerfi heldur einnig �slenskun � hundru�um forrita, leikjum, ritvinnslu, margmi�lun, skr�arvinnsla... allt til forritunarumhverfis sem gera t�lvuna raunverulega noth�fa � �slensku. Kve�ja, Pjetur -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.2 (GNU/Linux) iD8DBQFBth+wPYEn7P+ByjARAvtjAKCOL+rcwnP2LWAiDX6coCdRZ1qFNACglLwo fDFWQqdWEYdQo0rWL9B7sw4= =+bKS -----END PGP SIGNATURE----- - 8< - - - Heimas��a �essa p�stlista er: http://www.molar.is/listar/kde-isl/ �ar eru lei�beiningar um �skrift a� listanum og hugsanlega br�fasafn. � http://www.molar.is/ er �keypis �slensk p�stlista�j�nusta. - - - >8 -
