Приветствую переводчиков KDE!

Перевод Amarok изобилует английскими словами "podcast".
В итоге получаем что-то в духе "podcast'ы". Есть же 
слова "подкаст", "подкастинг". По-моему это лучше, чем
"podcast'ы".
_______________________________________________
kde-russian mailing list
[email protected]
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить