31 августа 2009 dotBY написал: > Всем доброго дня! > > В процессе перевода накопилась куча вопросов: > > 1. Перевожу korganizer, а в svn его кто-то еще заливает свеженький. > Ребята, как скоординироваться? Написать тому, кто является последним переводчиком. И бронировать файлы в рассылке.
> 2. Как быть с акселераторами? Сплошь и рядом при переводе ставят > акселератором кириллический символ. У меня, например, на кубунте такой > акселератор просто не работает, ни при латинской, ни при русской > раскладках. Зато при любой раскладке работает латинский акселератор > (если он есть). Имеет ли смысл делать везде латинские акселераторы (как > рекомендует KDE)? И как их правильно вставлять? > Например, тег "Доступ:" в латинице выглядит как "Acc&ess:". Правильно ли > сделать > "Доступ(&e):". Такой вариант работает и его рекомендует KDE, но > выглядит он не ахти. А как ахти? &Доступ: И просите (K)Ubuntu починить акселераторы KDE. Я - за исключение любых латинских акселераторов. Кто не может переключать раскладку по зажатию и нет мыши - может использовать Shift+F10 для доступа в меню. > 3. Есть ли какой-нить общий глоссарий? А лучше набор правил. Перевода > словосочетаний и понятий. Стилистика-то различается. http://kde.ru/wiki/Глоссарий_перевода (специфичные для KDE) http://engcom.org.ru/ (для всего СПО) > 4. И не совсем по теме. Кто пользует органайзер? Ребята, у меня в 4.3 не > работает отбор по подкатегориям задач. Т.е. если задача принадлежит > категории, все ок. Если категории и подкатегории, то отбирается только > по категории. А если принадлежит только подкатегории, то не отбирается > вообще. Получается, что использование подкатегорий смысла не имеет. Или > я чего-то не знаю, или это злобная usability issue. В KDE4 очень много ошибок и регрессий по юзабилити, но времени на их исправление нет. > P.S. Куда можно вносить предложения и идеи по доработке того же > korganizer'а? И можно ли поправить печатные шаблоны? Потому как при > печати русский перевод выглядит коряво. Например, при печати списка > задач заголовок колонки "Приоритет" налазит на следующий заголовок. На bugs.kde.org, вестимо. Я уже вешал багу, что нужны печатные формы. Так и висит незакрытым. Печать делают кондово, на уровне кода. Попробуйте помочь разработчикам, если есть время и желание. -- Андрей Черепанов ALT Linux [email protected] _______________________________________________ kde-russian mailing list [email protected] https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
