Настоятельно рекомендую запустить программу keditbookmarks и во всем разобраться.
2009/12/12 Styopa Semenukha <semenu...@gmail.com>: > В сообщении от Суббота 12 декабря 2009 00:09:21 автор Alexander Potashev > написал: >> Пожалуйста, исправьте хотя бы ошибки, подобные неправильному переводу >> "Comment Change" (конечно, если хотите добиться обновления перевода). > > В сообщении от Суббота 12 декабря 2009 00:04:50 я написал: >> Вы имеете в виду - следует выразить существительным? "Изменение >> комментария"? > > Вы игнорировали мой вопрос, как именно следует исправить. Предполагаю, что > таки существительным в винительном падеже. Я тоже так предполагаю ;) Но перевод должен быть со строчной буквы, "Отменить Изменение комментария" режет глаз. > -- > С уважением, > Стёпа Семенуха. > xmpp:sty...@jabber.org > > _______________________________________________ > kde-russian mailing list > kde-russian@lists.kde.ru > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian > _______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian