Предыдущее сообщение не прошло модерацию в группу - прикрепил файл большого размера (800кб). На всякий случай продублирую. Закончил перевод и прошелся по всей документации в поисках и устранении ошибок. Файл здесь: http://dl.dropbox.com/u/2915460/coding/kstars.tar.gz
26 ноября 2010 г. 17:32 пользователь Alexandr Gudulin <sagod...@gmail.com>написал: > Закончил перевод и прошелся по всей документации в поисках и устранении > ошибок. > Все файлы архивом прилагаю к письму. > > 25 ноября 2010 г. 18:42 пользователь Alexandr Gudulin > <sagod...@gmail.com>написал: > > Ок, спасибо. >> >> 25 ноября 2010 г. 18:40 пользователь Yuri Chornoivan >> <yurc...@ukr.net>написал: >> >> написане Thu, 25 Nov 2010 17:10:20 +0200, Alexandr Gudulin < >>> sagod...@gmail.com>: >>> >>> >>> Извините, я так понял, процесс следующий: >>>> - Все файлы перевода отсюда ( >>>> http://l10n.kde.org/stats/doc/trunk-kde4/team/ru/kdeedu/) прогоняются >>>> на >>>> наличие синтаксических/грамматических/логических ошибок в Localize >>>> - Измененные файлы отправляются вам >>>> >>>> Все верно? >>>> >>> >>> Да. Всё правильно. >>> >>> Но проще взять все файлы целиком командой >>> >>> svn co svn:// >>> anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/ru/docmessages/kdeedu >>> >>> С целью контроля качества можно воспользоваться образом собраной >>> документации: >>> >>> http://docs.kde.org/development/ru/kdeedu/kstars/index.html >>> >>> _______________________________________________ >>> kde-russian mailing list >>> kde-russian@lists.kde.ru >>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian >>> >> >> >> >> -- >> Best Regards, >> Alexandr Gudulin >> >> > > > -- > Best Regards, > Alexandr Gudulin > > -- Best Regards, Alexandr Gudulin
_______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian