> Переводил в Windows XP SP3. F4 в Total Commander - AkelPad 4.3.0
> Вот файл - http://zalil.ru/30099485 Только еще не понял как их правильно 
> называть. Исходный был - bakery.po.master.be.po

Файл сохранён не в UTF-8. Новый AkelPad, как бы это сказать, слабое подобие 
старого AkelPad (не годится ни для чего)...

Найдите старый (версии 2.2) и сохраните с помощью меню «Кодировки -> Сохранить 
в Unicode -> UTF-8».

> 
> А есть ли программы специализированные типа Lokalize под Windows?

PoEdit, OmegaT или Virtaal. Сравнение можно найти тут (мне не хочется ставить 
русскую локаль, поэтому хотелось бы, чтобы снимки окон были сделаны кем-то 
другим с соответствующей предназначению страницы локализацией):

http://l10n.lrn.ru/wiki/Современные_инструменты_локализации_с_точки_зрения_переводчика_KDE

> 
>  С уважением, Антон Боричевский.
_______________________________________________
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить