11 января 2011 г. 20:25 пользователь Artem Sereda <[email protected]> написал: > для kmymoney сплэшскрин переводили же
Там немного по-другому сделано: надписи на заставке переводятся в виде текста. В Amarok сейчас есть возможность перевести заставку только в виде новой картинки, 1. это более трудоёмко, 2. у разработчиков есть отговорка, что заставку не нужно переводить, т.к. никто не объявлял, что ее нужно переводить (она никаким образом не входит в файл .po и т.д.). P.S.: В репозитории Amarok вчера был поставлен тег/метка v2.4.0, ни значка "Гц", ни, естественно, русской заставки в этой версии не будет. -- Alexander Potashev _______________________________________________ kde-russian mailing list [email protected] https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
