22 апреля 2011 г. 17:32 пользователь Alexander Potashev < [email protected]> написал:
> 2011/4/22 Yuri Efremov <[email protected]>: > >> plugin -- "модуль" или "кодек"? > > > > Ну вроде как вообще речь идёт о кодеках, но в оригинале используется > другое > > слово. Вдруг в будущем будут подразумеваться какие-то другие дополнения. > А > > "модуль" подразумевает какую то отделяемую часть этой программы...короче, > > именно тут мне не нравится перевод как "модуль". > > Тогда не "дополнение", а "расширение". > Может возникнуть путаница с расширением файлов. По крайней мере у меня при фразе "Поменяй расширение", представляется именно расширение файла, а не расширение программы. А фраза "Поменяй расширение у Krusader`а" меня вообще может заставить зависнуть =)
_______________________________________________ kde-russian mailing list [email protected] https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
