19 января 2011 г. 11:52 пользователь Rinat Bikov <[email protected]> написал: > типа "Translated 5 lines in the file...". Из такого репозитория > изменения легко вливаются в основную ветвь переводов kde. Также в этом > случае над одним файлом смогут работать сразу несколько человек и всем > будет доступен последний вариант перевода (возможно неправильный).
Предложите, как можно было бы осуществлять обратное слияние (из основного репозитория в "общедоступный"). Например, человек "A" без доступа в основному репозиторию перевёл 3 строки в общедоступном репозитории. Проверяющий "B" одну строку принял и добавил в основной репозиторий, вторую отверг полностью (т.е. ничего не добавил в основной репозиторий), а третью немного изменил и тоже добавил в KDE SVN. Когда переводчик "A" будет вливать обновления переводов из основной ветки в общедоступную, как он (точнее, его программа/сценарий) определит, что стало со второй строкой: либо она была отвергнута, либо проверяющий пока не решил, что делать с этой строкой (в обоих случаях перевод строки будет отсутствовать в основной ветке). -- Alexander Potashev _______________________________________________ kde-russian mailing list [email protected] https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
