написане Mon, 28 May 2012 17:59:33 +0300, Андрей Черепанов <[email protected]>:

28 мая 2012 Yuri Chornoivan написал:
написане Mon, 28 May 2012 17:24:01 +0300, Андрей Черепанов

<[email protected]>:
> 15 мая 2012 Yuri Chornoivan написал:
>> Tue, 15 May 2012 12:40:26 +0300 було написано Artem Zolochevskiy
>>
>> <[email protected]>:
>> > Господа,
>> >
>> > Прошу помощи с генерацией документации.
>> > Пытаюсь делать вот так:
>> > 1. из svn взял себе каталоги ru scripts templates
>> > 2. отредактировал файлы в ru/docmessages/kdeedu/kturtle*
>> > 3. пытаюсь генерировать: scripts/update_xml ru kdeedu kturtle
>> > всё заканчивается плохо, примерно так:
>> > id="translators" not in the same paragraphs (1 vs 0)
>> > ERROR: po2xml documentation/kdeedu/kturtle/translator-guide.docbook
>> > ru/docmessages/kdeedu/kturtle_translator-guide.po failed! Exiting!
>> >
>> > ручной запуск po2xml даёт похожие результаты, причём даже на других
>> > языках, например:
>> > po2xml documentation/kdeedu/kturtle/index.docbook
>> > de/docmessages/kdeedu/kturtle.po
>> > id="what-is-turtlelang" not in the same paragraphs (10 vs 0)
>> > id="credits" not in the same paragraphs (11 vs 0)
>> > id="getting-kturtle" not in the same paragraphs (13 vs 0)
>> > id="compilation" not in the same paragraphs (14 vs 0)
>> >
>> > ну и на других файлах, схожая ситуация:
>> > po2xml documentation/kdegames/bomber/index.docbook
>> > uk/docmessages/kdegames/bomber.po
>> > id="introduction" not in the same paragraphs (8 vs 0)
>> > id="how-to-play" not in the same paragraphs (9 vs 0)
>> > id="configuration" not in the same paragraphs (10 vs 0)
>> > id="credits-and-licenses" not in the same paragraphs (11 vs 0)
>> >
>> > Буду благодарен за подсказку, в чем может быть проблема с этим "id not
>> > in the same paragraphs".
>> > Может я сам изначально что-то делаю не так?
>>
>> Добрый день,
>>
>> Если Вы пользуетесь po2xml из пакетов дистрибутива с KDE 4.8.3, это
>> вполне
>> возможная ситуация.
>>
>> Дело в том, что Альберт внёс определённые изменения в код с целью
>> избежать
>> некоторых ошибок в обработке кода файлов DocBook.
>>
>> Пожалуйста, попробуйте воспользоваться программой, собранной
>> самостоятельно (зависимости минимальны), или версией из самого свежего
>> дистрибутива KDE.
>>
>> Если это Вас не устраивает, перешлите файлы мне, я соберу всё как надо и
>> перешлю результаты Вам, поскольку в этих неурядицах есть часть моей
>> вины.
>
> Юрий, Артём передал мне эти файлы. po2xml из KDE3 подойдёт для генерации?

Нет. Все старые не подходят (xml2pot старых версий обрезал ссылки в конце
сообщений и с ошибкой обрабатывал однострочные сообщения-ссылки).

Но po2xml из KDE 4.8.2, Mageia 2 подходит (я был неправ, исправление
появилось раньше заморозки 4.8.2 ;)).

Ещё раз извините за неудобства.
Ага, уже заметил повисшие ссылки на первые разделы.
Не подскажешь, в каком проекте на http://quickgit.kde.org/ po2xml
располагается и можно ли собрать на старой версии KDE (я ещё не конвертировал
почту на Akonadi)?

Модуль пока остаётся в SVN (Фридрих Коссебау в ближайшие дни переведёт его в Git, но пока так).

Со сборкой проблем быть не должно (я легко собрал всё, что нужно в KDE 4.6).

Ориентировочные команды получения кода:

svn co --depth=files svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk
cd kdesdk && svn up cmake poxml

Дальше обычное собирание и установка.
_______________________________________________
kde-russian mailing list
[email protected]
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить