написане Sat, 29 Sep 2012 00:19:28 +0300, Alexey D. <[email protected]>:

Yuri Chornoivan <[email protected]> писал(а) в своём письме Fri, 07 Sep 2012
17:37:34 -0000:

Добрый день,

Через месяц будет выпущена первая тестовая версия новой стабильной
версии Krusader. Окончательную версию планируется выпустить в конце года.

В результате массированного исправления формата и пунктуации в
сообщениях, предпринятого Пино Тоскано, в текущем переводе образовались
существенные дыры (более 200 сообщений). Подавляющее большинство этих
сообщений не требует почти никаких усилий по исправлению (всё, скорее
всего, уже правильно), однако есть довольно малое количество новых и
существенно исправленных сообщений.

Найти текущий вариант (завтра будет добавлена ещё пара-тройка новых
строк) можно здесь:

http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kde4/ru/messages/extragear-utils/krusader.po

Возможно, кого-нибудь заинтересует вычитка текущего перевода.

С уважением,
Юрий


Проверил и перевёл все недостающие строки. Также я изменил несколько
имеющихся предложений. (надеюсь, вы найдёте мои варианты более удачными)

Внёс с незначительными исправлениями (в основном, привёл в соответствие с ГОСТ 8.417-2002).
_______________________________________________
kde-russian mailing list
[email protected]
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить