21 июля 2014 г., 12:35 пользователь Yuri Chornoivan <yurc...@ukr.net> написал: > Mon, 21 Jul 2014 11:23:57 +0300 було написано Alexander Potashev > <aspotas...@gmail.com>: > > >> Еще раз привет! >> >> Начал перевод baloo_queryparser.po. Если кто-то пробовал пользоваться >> поиском с помощью Baloo, прошу просветить, как примерно происходит >> парсинг запроса, и удобно ли вообще писать поисковые запросы в >> текстовом виде. > > > Привет, > > Тестировал на живчике (портативной системе на флешке). Оно, конечно, > занятно, написать, например, «письмо два дня тому» или «фотография вчера», > но как-то непривычно. > > Что касается обработки запросов, то, кажется, там по тексту перевода > примерно понятно: запрос складывается из ключевых слов и некоторых > слов-сочленений, по которым программа пытается угадать, что ищут. Когда > угадывает, можно радоваться. Когда не угадывает (или просто не успела > проиндексировать), жизнь несколько усложняется по причине отсутствия > стандартных средств для обычного поиска. ;)
Спасибо большое, Юра! Звучит как апофеоз не KDE-way. Будем надеяться, что Вишеш Ханда не бросит свой «велосипед», и со временем появится нормальный поиск. -- Alexander Potashev _______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian