14 августа 2014 г., 22:30 пользователь Alexander Potashev <[email protected]> написал: > Привет! > > Разработчики KDEPIM решили вплотную заняться переносом программ > (KMail, KAddressBook, источников данных Akonadi, ...) на KDE > Frameworks 5, поэтому Albert Astals Cid и Luigi Toscano убрали из > trunk/l10n-kde4/ папки "kdepim", "kdepimlibs" и "kdepim-runtime" и > переместили их в trunk/l10n-kf5. > > Теперь переводы KDEPIM лежат в двух местах: > - branches/stable/l10n-kde4 > - trunk/l10n-kf5 > > Поскольку на момент переноса эти ветки были идентичны в плане русских > переводов, то мы ничего не потеряем, если сейчас будем переводить > только ветку stable-kde4, а ближе к выпуску версии для KF5 скопируем > сделанные переводы в trunk-kf5 и допереведём недостающие строки > (ожидаю, что их будет очень мало). Короче говоря, давайте будем > переводить KDEPIM в stable-kde4, а trunk-kf5 не будем трогать, и > коммитить туда тоже пока не будем.
Привет! (в особенности -- разработчикам дистрибутивов, см. ниже) Выпущена последняя версия KDE Applications [1] с KDEPIM (он же Kontact Suite) на основе Qt4/KDELibs4. В конце августа будет релиз KDE Applications 15.08.0, в который войдет KDEPIM, портированный на Qt5/KF5 (KDE Frameworks 5). Таким образом, для официальных релизов переводы из branches/stable/l10n-kde4 больше не понадобятся, и поэтому я начну переносить переводы оттуда в trunk/l10n-kf5, а в branches/stable/l10n-kde4 больше не перевожу (и никому не советую ;)). Скорее всего, переводы kdepim будут удалены из ветки branches/stable/l10n-kde4 не позднее августа. Если разработчикам дистрибутивов так будет удобнее, можно скопировать эти переводы в отдельный каталог в SVN и продолжить поддерживать их там до тех пор, пока заинтересованные дистрибутивы не перейдут на KF5 полностью. Жду пожеланий по этому вопросу. -- Alexander Potashev _______________________________________________ kde-russian mailing list [email protected] https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
