Уже заметил, что переводил trunk, а в stable данные тексты переведены. Нет
перевода только у данного файла из секции applications

2 апреля 2016 г., 22:50 пользователь <[email protected]> написал:

> Здравствуйте. Я перевел (не полностью) несколько компонентов kde-workspace.
> Первый раз этим занимаюсь, но постарался прочитать как можно больше
> материалов
> по данной теме. Если что-то не так, напишите, пожалуйста. Надеюсь, это вас
> не
> затруднит.
# artem <[email protected]>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
"POT-Creation-Date: 2016-03-15 09:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-02 22:35+0400\n"
"Last-Translator: artem <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"

#: khelpcenter.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "KHelpCenter"
msgstr "KHelpCenter"

#: khelpcenter.desktop:93
msgctxt "Comment"
msgid "Help for applications"
msgstr "Справка по приложениям"

#: org.kde.Help.desktop:9
msgctxt "Name"
msgid "Help"
msgstr "Справка"

#: plugins/Applications/.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Application Manuals"
msgstr "Руководство по приложениям"

#: plugins/browsercontrolmodules.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Browser Settings Modules"
msgstr "Модули настроек браузера"

#: plugins/filemanagercontrolmodules.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Filemanager Settings Modules"
msgstr "Модули настроек файлового менеджера"

#: plugins/fundamentals.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "Fundamentals"
msgstr ""

#: plugins/info.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Browse Info Pages"
msgstr "Просмотр информации"

#: plugins/kcontrolmodules.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "System Settings Modules"
msgstr "Модули приложения \"Параметры системы\""

#: plugins/kicmodules.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "KInfoCenter Modules"
msgstr "Модули KInfoCenter"

#: plugins/kioslaves.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Kioslaves"
msgstr ""

#: plugins/konquerorcontrolmodules.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Konqueror Settings Modules"
msgstr "Модули настроек Konqueror"

#: plugins/Manpages/.directory:2
msgctxt "Name"
msgid "UNIX manual pages"
msgstr "Руководство по Unix"

#: plugins/Manpages/man1.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "(1) User Commands"
msgstr "(1) Команды пользователя"

#: plugins/Manpages/man2.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "(2) System Calls"
msgstr "(2) Системные вызовы"

#: plugins/Manpages/man3.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "(3) Subroutines"
msgstr ""

#: plugins/Manpages/man4.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "(4) Devices"
msgstr "(4) Устройства"

#: plugins/Manpages/man5.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "(5) File Formats"
msgstr "(5) Форматы файлов"

#: plugins/Manpages/man6.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "(6) Games"
msgstr "(6) Игры"

#: plugins/Manpages/man7.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "(7) Miscellaneous"
msgstr "(7) Разное"

#: plugins/Manpages/man8.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "(8) Sys. Administration"
msgstr "(8) Системное администрирование"

#: plugins/Manpages/man9.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "(9) Kernel"
msgstr "(9) Ядро"

#: plugins/Manpages/mann.desktop:2
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "(n) New"
msgstr "(n) Новый"

#: plugins/onlinehelp.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Online Help"
msgstr "Онлайн справка"

#: plugins/othercontrolmodules.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Other Settings Modules"
msgstr "Модули остальных настроек"

#: plugins/plasma.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "Plasma Manual"
msgstr "Руководство по Plasma"

#: plugins/Scrollkeeper/.directory:2
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Scrollkeeper"
msgstr "Scrollkeeper"


_______________________________________________
kde-russian mailing list
[email protected]
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить