Ага, спасибо.
Читаю тему.
Правда его задумка с использованием только одного файла локализации у меня не сработала.
Поэтому и добавил второй файл, так как обычно для файлов в package делается так.
Хотя в пакете plasma-vault https://cgit.kde.org/plasma-vault.git/ это обошли.
Но если делал так для elisa, то вываливалось в ошибку сборки.
Только так у меня нормально собирается https://abf.rosalinux.ru/victorr2007/elisa
02.08.2017, 09:31, "Yuri Chornoivan" <[email protected]>:
середа, 2 серпня 2017 р. 06:59:20 EEST Виктор написано:
Доброе утро всем!
Здравствуйте, Юрий.
Вы правили сабж вчера.
Там еще есть два места, где не отображается перевод.
Фразы «Add new path» и «Please choose a file».
https://cgit.kde.org/elisa.git/tree/src/localFileConfiguration/package/conte
nts/ui/main.qml Я себе исправлял этим патчем.
Правда в патче ещё Messages.sh для этих строк и строка для CMakeLists.txt,
чтобы подхватывался перевод из нового файла.
--
С Уважением Виктор mailto:[email protected]
Добрый день,
Создал страничку рецензирования:
https://phabricator.kde.org/D7060
Спасибо за замечания.
С уважением,
Юрий
_______________________________________________
kde-russian mailing list
[email protected]
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
--
С Уважением Виктор mailto:[email protected]
С Уважением Виктор mailto:[email protected]
_______________________________________________ kde-russian mailing list [email protected] https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
