Проверили. На практике кавычки автоматом меняются на русские «ёлочки». Так что всё ок. Спасибо.

30.01.2018 14:39, Alexander Potashev пишет:
30 января 2018 г., 11:03 пользователь Ольга Миронова <om...@basealt.ru> написал:
Всем привет!

Перевожу документацию. В оригинале имеется текст:

The Advanced options cover some specialized options like “window tabbing”
and “window shading”.

В файле .po в lokalize это выглядит следующим образом:

The <guilabel>Advanced</guilabel> options cover some specialized options
like <quote>window tabbing</quote> and <quote>window shading</quote>.

Вопрос такой: можно/нужно ли каким-то образом вносить изменения в файл .po в
lokalize, чтобы в итоговом файле тип кавычек поменялся на «» ? Если да, то
как?

Добрый день, Ольга,

Правильный способ — оставлять теги <quote>...</quote>. Теоретически,
уже сейчас <quote> должны заменяться на «», исходя из
docbook-xsl/common/ru.xml (пакет docbook-style-xsl). Как получается на
практике?

_______________________________________________
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить