Добрый день, Константин, Извиняюсь, что забыл про это письмо.
Если создать аккаунт на http://identity.kde.org , можно предлагать патчи разработчикам через https://phabricator.kde.org/ . Я уже сам отправил Ваш файл на ревью: https://phabricator.kde.org/D18431 Спасибо! пт, 30 нояб. 2018 г. в 12:11, Konstantin Golubev <[email protected]>: > > Так, составил файл, но немного не понимаю смысла строки "questions", в > английском варианте строки "questions" повторяются, а "answers" меняются. > Зачем это сделано никаких объяснений. > > Вторая проблема - ложные загадывания первой буквы. Загадывает одну, я её > нажимаю, но она оказывается не та и он загадывает другую, но потом > возвращается к ней. Типа, передумал. Интересно, это как-то связано с > переводом, или ошибка в программе? > > Строки пытался вводить так, чтобы не составилось какое-то неприличное слово, > когда перемешает и составит в паровозик. Но вдруг я не все неприличные слова > знаю. > > Так. И что дальше делать? Вы, вроде как, команда переводчиков, на сайте > Gcompris указано обращаться в таких случаях к команде переводчиков KDE, но > разработка ведётся, вроде как, на гитхабе... Что мне с файлом делать, вам > отдать, или им на гитхаб пуллреквестить отдельно? У меня нет там аккаунта. > > Не знаю, можно ли сюда прикреплять файлы, но попробую. Просто переименовать > файл в levels-ru.json > > В письме от пятница, 30 ноября 2018 г. 8:39:20 EET пользователь Konstantin > Golubev написал: > > Хм, аудиофайлы там есть, в других играх буквы и озвучка присутствуют, просто > > для этой игры нужно подготовить жысон. Ладно, гляну, как время будет. > > просто я думал переводчк просто где-то что-то перепутал, поэтому перевод не > > появился. Извините, надо было сразу самому смотреть. > > > > В письме от четверг, 29 ноября 2018 г. 16:43:11 EET пользователь Alexander > > > > Potashev написал: > > > Добрый день, Константин, > > > > > > Русский язык пока не поддерживается в этой игре. Отсутствие > > > предупреждения об этом считайте упущением разработчиков. > > > > > > Для информации: чтобы в новой версии добавить русский язык, надо как > > > минимум составить файл > > > gcompris/src/activities/click_on_letter/resource/levels-ru.json, а > > > также, вероятно, записать или взять откуда-то аудиофайлы. Если мне > > > удастся это сделать, напишу, но это будет не в ближайшее время. Но > > > кто-нибудь другой может попытать сделать то же самое, может быть Вы? > > > > > > вс, 25 нояб. 2018 г. в 13:28, Konstantin Golubev <[email protected]>: > > > > Здравствуйте, переводчики Gcompris теперь тут живут? > > > > > > > > > > > > > > > > Есть проблемочка в игре "Щёлкни по букве" . Несмотря на то, что > > > > установлен > > > > русский язык, показывает внглийские буквы (и озвучка букв английская). > > > > > > > > > > > > > > > > В других играх, где нет перевода, так и говорится, мол, извините, > > > > перевода > > > > нет. А в "Щёлкни по букве" такого сообщения нет, значит > > > > > > считается, что всё работает правильно. > > > > > > > > > > > > > > > > Посмотрите, пожалуйста. > > > > > > > > > > > > > > > > П.С. Играем на Арче, Gcompris 0.91-1 > > > > _______________________________________________ > > > > kde-russian mailing list > > > > [email protected] > > > > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian > > > > _______________________________________________ > > kde-russian mailing list > > [email protected] > > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian > > _______________________________________________ > kde-russian mailing list > [email protected] > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- Alexander Potashev _______________________________________________ kde-russian mailing list [email protected] https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
