Добрый день!
Переведен файл org.kde.kcalc.appdata.po
путь /ru/messages/kcalc/
--
С уважением,
Олег.
# Alexander Potashev <[email protected]>, 2017. # Alexander Yavorsky <[email protected]>, 2018, 2020. # Svetlij <[email protected]>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-25 02:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-24 13:38+0300\n" "Last-Translator: Svetlij <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 20.08.0\n"
#. (itstool) path: component/name #: org.kde.kcalc.appdata.xml:6 msgid "KCalc" msgstr "KCalc" #. (itstool) path: component/summary #: org.kde.kcalc.appdata.xml:7 msgid "Scientific Calculator" msgstr "ÐалÑкÑлÑÑоÑ" #. (itstool) path: description/p #: org.kde.kcalc.appdata.xml:9 msgid "" "KCalc has everything you would expect from a scientific calculator, plus:" msgstr "" "РкалÑкÑлÑÑоÑе KCalc еÑÑÑ Ð²ÑÑ, ÑÑо ÑолÑко можно ожидаÑÑ Ð¾Ñ Ð½Ð°ÑÑного " "калÑкÑлÑÑоÑа, а Ñакже:" #. (itstool) path: ul/li #: org.kde.kcalc.appdata.xml:11 msgid "Trigonometric functions, logic operations and statistical calculations" msgstr "" "ТÑигономеÑÑиÑеÑкие ÑÑнкÑии, логиÑеÑкие опеÑаÑии и ÑÑаÑиÑÑиÑеÑкие ÑаÑÑÑÑÑ;" #. (itstool) path: ul/li #: org.kde.kcalc.appdata.xml:12 msgid "" "A results stack which enables convenient recall of previous calculation " "results" msgstr "" "СÑек ÑезÑлÑÑаÑов, коÑоÑÑй позволÑÐµÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ полÑÑаÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к пÑедÑдÑÑим " "ÑезÑлÑÑаÑам;" #. (itstool) path: ul/li #: org.kde.kcalc.appdata.xml:13 msgid "Precision is user-definable" msgstr "ÐÐ°Ð´Ð°Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелем ÑоÑноÑÑÑ Ð²ÑÑиÑлений;" #. (itstool) path: ul/li #: org.kde.kcalc.appdata.xml:14 msgid "The display allows cut and paste of numbers" msgstr "ÐопиÑование и вÑÑавка ÑиÑел;" #. (itstool) path: ul/li #: org.kde.kcalc.appdata.xml:15 msgid "The display colors and font are configurable, aiding usability" msgstr "ÐаÑÑÑаиваемÑе ÑвеÑа и ÑÑиÑÑÑ;" #. (itstool) path: ul/li #: org.kde.kcalc.appdata.xml:16 msgid "The use of key-bindings make it easy to use without a pointing device" msgstr "" "ÐоддеÑжка ÑоÑеÑаний ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑабоÑÑ Ð±ÐµÐ· иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÑÑи." #. (itstool) path: screenshot/caption #: org.kde.kcalc.appdata.xml:25 msgid "Main window of KCalc" msgstr "ÐÑновное окно пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ KCalc" #. (itstool) path: screenshot/caption #: org.kde.kcalc.appdata.xml:29 msgid "KCalc window in numeral system mode" msgstr "Ðкно KCalc в Ñежиме ÑиÑÑем ÑÑиÑлениÑ" #. (itstool) path: screenshot/caption #: org.kde.kcalc.appdata.xml:33 msgid "Kcalc window in scientific mode" msgstr "Ðкно KCalc в инженеÑном Ñежиме" #. (itstool) path: screenshot/caption #: org.kde.kcalc.appdata.xml:37 msgid "Kcalc window in statistics mode" msgstr "Ðкно KCalc в ÑÑаÑиÑÑиÑеÑком Ñежиме"
_______________________________________________ kde-russian mailing list [email protected] https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
