Kang Oca eta upeti sa jalmi etang we tina nataga kerja\upah\buruh, imah, taneuh 
pokonamah kabandaan kudu mere upeti. Cing etang sabaraha dollars  ku kiwari 
tina 42 juta jalma UiS?

Baktos
Kang Yana
Sent via BlackBerry from T-Mobile

-----Original Message-----
From: Roza Rahmadjasa Mintaredja <[EMAIL PROTECTED]>

Date: Mon, 22 Sep 2008 07:46:05 
To: <[email protected]>
Subject: Re: [kisunda] kejawanan kecirebonan : extended version , he he he 33x


ha33x! sugan teh kg Yana teu mairan...
oooo..kituuu baruk...
na ari dulur anu sejenna , nyahoeun?
atw pura2 tidak tau???
wah!!!
....ciao tea..

--- On Mon, 9/22/08, T_SAS <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
From: T_SAS <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [kisunda] kejawanan kecirebonan : extended version , he he he 33x
To: [email protected]
Date: Monday, September 22, 2008, 6:28 AM






Kang Roza upeti us ka jw ti aba 15 nepi ka kiwari 2008

Baktos
Kang YanaSent via BlackBerry from T-MobileFrom:  Roza Rahmadjasa Mintaredja 
<[EMAIL PROTECTED]>
Date: Mon, 22 Sep 2008 06:18:02 -0700 (PDT)
To: <[email protected]>
Subject: Re: [kisunda] kejawanan kecirebonan : extended version , he he he 33x
                    wah...kang.. .sarat data tah...
antara menak anu nari sunda sama jawa....
ngan menak sunda teu bisa kataekan dina tari badaya...?
kunaon make apostrof 'beresih"?
kusabab ti salah sahiji penari...
bakal aya nu dikawin ku raja?
sabab ka asupan nyi roro?
bisaan tah sang raja...
nya moal kataekan ku menak S mah atuuuuh...
teraskeun kg Eminx...
menak sunda anu jajawaan teh, dina raraga...
kedah masihan upeti ka jawa snes?
da anu ngalantikna. .snes?
tidinya kawitan sunda undak usuk teh...
dina raraga mairan sang raja wetan...
loba katurunanana anu kasigeung tah...
saparantos dibolekerkeun ku ceu nina lubis..
dina bukuna menak sunda anu jajawaan..
di memen2 di enak2 cenah..
he33x!
....oca tea...







--- On Mon, 9/22/08, Ema Sujalma <[EMAIL PROTECTED] com>  wrote:
From: Ema Sujalma <[EMAIL PROTECTED] com>
Subject: [kisunda] kejawanan kecirebonan : extended version , he he he 33x
To: "kisunda" <[EMAIL PROTECTED] .com>
Cc: [EMAIL PROTECTED] ups.com
Date: Monday, September 22, 2008, 5:53 AM

     KONTAK ANTARA TARI TAYUB CIREBON KATUT� PRIANGAN JEUNG BUDAYA 'PRIYAYI' 
SARTA TARI JAWA
 
Nepi ka ayeuna Jawa Kulon, hususna di wewengkon anu baheula leuwih dipikawanoh 
minangka priangan , mangrupa gudang perkembangan tari 'hiburan pribadi' anu 
leuwih mangrupa hiburan lalaki. Nepi ka ayeuna ngaran-ngaran jenis tari ieu r�a 
 k�n�h anu lestari, sarta aya og� sawatara anu kadeseh ku tari 'hiburan 
pribadi' anu leuwih anyar atawa modern. Di ceuli balar�a masih nyaring kad�ng� 
ngaran-ngaran tari jenis ieu  kawas ketuk tilu, ronggeng gunung , ronggeng 
ketuk, bangreng, doger kontrak, topeng banjet,� og� tayub. Tapi dina 
perkembangan ahir-ahir ieu kalawan mecenghulna jaipongan sarta bajidoran, 
sanajan masih tetep hirup minangka tari-tari hiburan pribadi anu s�j�n kasebat 
di luhur ampir ngan aya di pinggiran dayeuh atawa d�sa-d�sa.
 
Ku alatan hubungan d�sa jeung dayeuh ayeuna geus euweuh deui aling-aling nu 
ngahalangan , kahirupan tari jenis hiburan pribadi anu bernuansa kekotaan geus 
mewabah di sawatara d�sa. Minangka contona nya�ta bajidoran anu kemasan na teh 
0' temaram' tata  lampu nu jiga di diskotek cepet nerekab di wewengkon Karawang 
sarta Subang. 
 
 Thomas Stamforf Raffles dina bukuna History Of Java mikawanoh og� Kakoncarana 
Jawa Kulon dina tari anu r�a dipikaresep ku kaum Adam ieu. Sanajan r�a pakar 
sajarah sangsi kana� kabenaran kajadian sajarah anu diinformasikan ku Raffles, 
tapi lamun ngeunaan wangun seni pintonan bisa dianggap tetep pohara luhur 
akurasina. Lamun anu diungkabkeun Raffles dibandingkeun jeung wangun tari 
sajenis nya�ta Tayub ti Jawa Tengah anu dirajut dina karya sastra Jawa 
dijudulan Serat Chentini , naon anu dikedalkeun Raffles teu la�rb�da  intina.  
, Komo ronggeng anu masih ambeu cikur geus disarankan pikeun ngalad�nan s�mah 
anu dipihormat, contona nya�ta sabot Jayengraga disadiakeun ronggeng anu masih 
budak dihaleuangkeun dina tembang Wirangrong 
 (eta eusina vulgar euy...sensor he he he )

Lamun ronggeng anu di Jawa tengah og� disebut ledhek atawa taledhek �ta geulis 
jeung centil, man�hna bisa ngeruk harta -pakaya nu ngibing, atawa para ibing 
lalaki anu minat ngageol jeung pasangannana, kawas contona ronggeng anu 
ngaranna Ni Madu. Sabot man�hna keur tari sarta ngalantunkan tembang �ndah , 
milik para panongton haliber ka sang ronggeng. Kalakuan sarupaning ieu di 
sawatara tempat disebut sawer. Informasi sarupaning ieu dilantunkan Serat 
Chentini kalawan tembang Jurudemung
minangka katut:Ronggeng wiwit mingser nggenya sosolah angibing. Wong nongton 
katungkul ngungun , keh kelangan kasebrotan tan bisa anutuit, wit kepepet ing 
margi pung pinipus..... .
 
tapi anu matak olohok , naha para kaum priyayi Parahiangan anu leuwih 
kakoncara� minangka 'kaum menak' leuwih leuwih kabongbroy ku tayub batan ketuk 
tilu, ronggeng gunung, ronggeng ketuk, bangreng, topeng banjet, doger kontrak 
sarta sajabana. Tangtu aya alesan anu pohara ngadasar alatan pintonan tayub 
sorangan di Jawa Tengah utamana anu nerekab di pilemburan , og� henteu ubahnna 
jeung anu nerekab di wewengkon Pasundan di pinggiran dayeuh sarta pilemburan. 
Pikeun ngabedah masalah ieu t�t�la henteu gampang alatan  kudu leuwih tiheula 
ningali perkembangan pulitik anu lumangsung di wewengkon priangan saprak 
wewengkon ieu dikawasaan Karajaan Mataram Islam di pamarentahan Sultan Agung 
(1613-1645)

Pangaruh pintonan Topeng Cirebon , boh anu mangrupa topeng dalang boh topeng 
Babakan , sarta kahirupan tata pulitik para bupati di Parahiangan anu sanajan 
sok nar�kahan nyonto sarta niru gaya hirup raja-raja Mataram, tapi dina sagala 
rupa hal  maran�hanana teu bisa ngalakonanana. Contona wa�, maran�hanana moal 
sanggup mintonkeun tari Bedhaya anu di karajaan Jawa Tengah ditarikan ku 
salapan penari wanoja 'beresih' , jeung na di priangan henteu aya legenda 
ngeunaan Kanjeng Ratu Kidul , anu sok ngawarnaan kons�p kanagaraan 
karajaan-karajaan klasik di Jawa Tengah..
 
 cag heula















tarjamahan 
wajah tari sunda dari masa ke masa
disertasi : tati narawati 
kaca 141-142
ditarjamahkeun ku loka tarjamah sabilulungan karya kang dian nugraha
 ditambihan saperyogina.

diketik ku : 


-- 
Ema Sujalma

http://www.saatchi- gallery.co. uk/yourgallery/ artist_profile/ /95268.html
  
                                

                


      

Kirim email ke