Hehehe, uing ngabalad jeung baraya kulon, di group Kamus Bahasa Pandeglang-Lebak.
Ngahaja ku uing sok dipostingkeun ka Ki Sunda, Urang Sunda, jeung Baraya Sunda, ngarah urang Priangan waranoheun. 2012/3/29 Tubagus Rifki L <[email protected]> > ** > > > Enya kulon jasaanan..meunang timana eta? > > Ongkarana Sangtabean Pukulun Sembah Rahayu > Bhineka Tunggal Ika > TiRiLiK > > --- In [email protected], Ki Hasan <khs579@...> wrote: > > > > Guyon Kulonan - Balada BBM > > Ku MBF jeung ARS > > ‎ > > > "Tirah, ieuh... ulah humaruh bae pamali, leusteuing bebeem naek geh, nu > > penting mah kabeuli." Ceuk Mang Sarna magahan anu jadi ewena. "Sholat > pardu > > pacuan katinggaleun, sholat sunnah duha dawamkeun." Kitu papatah Mang > Sarna > > dina isuk harita. "Ari sholat pardu mah alhamdillah tilok tinggaleun, > > Kaka... ngan eta tah palebah shola duha, mumul Kula mah... ja teu kabedag > > bae... pangbarasa pabeulit jeung pagawean di hawu." Tembal Bi Satirah. > > "Ulah sangheukan jadi jelema mah, saha nu nyaho rijki urang babari > > kulantaran rajin ibadah." Ceuk Mang Sarna bari menerkeun kepang samping > > sumarendana. "Tilok-ilokeun Si Kaka 'ngustad' ngomongna... hehehe," Bi > > Satirah moyokan bari seuri keutik. "Ssssttttt....ulah gandeng eta geh > > meunang ngaji denge ti alo Ocid." Tembal mang Sarna bari jojong ngalepus > > bako jeung daun kawung. > > > > Ustad Ocid: "Siga nu ho'oh nitah ewe. Padahal karak kamari milu ngaji, > bab > > perkara 'Hulap makaya lantaran sangheukan'. Teu nyaho mun rebo jagisuk > bab > > anu mertelakeun 'Cokot nu endah, piceun nu goreng'. Sugan bae > > ngabandunganna teu bari nundutan. Bisi kasaliru ngabejakeun ka ewena. > > Shodaqollohuladzim..." > > > > "Tirah... Tirah, ceuk aing ulah haliwu teuing ngomongna... Tuh alo Ocid > > ngadenge-eun cacahan urang. Mangkaning aing mah lamun keur ngaji ilokanan > > laju bae jurig tunduh ngadeukeutan." Ceuk Mang Sarna haharewosan ka nu > jadi > > Ewena. "Enya hampura Kaka...!!" Tembal Bi Satirah bari popoyongkodan > > hareupeun salakina. > > *** > > >
