Antara Sunda-Amben Jeung Sunda-Inohong

Ku Abdurrosyid Siddiq

1.      Amben

Amben eta tempat diuk, tempat sare, tempat adu-bako, tempat babacakan,
tempat maen gapleh, jeung tempat naon bae, tergantung nu makena. Biasana
dijieun tina awi, anu dicacag jadi palupuh. Kadang oge tina papan atawa
tariplek kandel. Biasa diteundeun dihareup imah, diburi imah, atawa
dihareup wawarungan leutik anu aya dilembur. Di saung ronda oge aya.

Salain pungsi diluhur, amben oge isok jadi alat silaturahim antar dulur
jeung tatangga. Mun kaur, loba tatangga anu ngumpul di dinya. Cacahan bari
nyiaran kutu. Sagala rupa dicacahkeun. Mulai salaki anu makaya, nepi
tatangga anu karak meuli kulkas. Mun anu ngumpul bangsa lalaki, biasana
ngudud bari ngopi. Mun geus aya opatan, gapleh. Sarua, nu diomongkeun geh
sarupaning, mulai perihal pagawean anu hese oge perkara nyandung. Jadi,
amben eta multi mangpaat, loba gunana.

Kilang-kitu geh, lamun loba teuing amben –komo unggal imah- eta teu endah.
Sabab, loba amben loba deui cacahana. Loba cacahan, deuk iraha gawena, deuk
iraha kokorehna, deuk iraha nyiar duitna. Makana lamun aya hiji kampung
loba jasa ambena, eta cirining loba anu pangangguran.

Balik deui kana amben anu isok dipake cacahan. Ngarana geh cacahan
papadana, maka euweuh aturan anu ngatur, cacahan naon anu kudu dibahas.
Kitu oge gaya jeung carana. Kumaha karep bae. Kadang bari siling tejeh,
siling teke, aya oge siling bekok. Lantaran euweuh aturan, euweuh “pakem”,
maka cacahan di amben mah bebas.

Sanajan bebas karasana, teu ngarasan teu sopan atawa teu pantes. Sabab,
rarasaan teu sopan atawa teu pantes eta lamun dinilai tiluar tina
“komunitas” eta. Lamun aya perbandingan ti kabiasaan eta, karak aya
“kategori” pantes atawa teu pantes. Jadi, lantaran ilahar, maka “tradisi
amben” eta dianggap kaprah.

Sunda-Banten, eta bahasa anu dipake sapopoe di tatar Banten, mulai tungtung
Kosambi di Tangerang Kaler nepi ka tungtung Cibareno di Lebak Kidul, terus
ka Taman Jaya di Pandeglang, deukeut ka Ujung Kulon. Ragam bahasana meh
sarua, nu ngabedakeun ngan dialek atawa cengkokna wungkul. Perkara cengkok,
loba jasa, hese ngitungna. Sabab meh beda lembur, sejen cengkokna. Tapi aya
hiji anu sarua, nyaeta teu ngenal undak-usuk basa jiga basa Sunda belah
wetan. Kolot-budak, bikang-laki, kabeh sarua, make basa Sunda-Banten anu
kaprah, anu sapantar. Ceuk urang bule mah “egaliter”.

Kulantaran kitu, urang Banten mah moal ngarasa dusun, komo dianggap teu
sopan, lamun ngomong make bahasa kaprah sapopoe. “Stigma” atawa cap dusun
eta, muncul lamun dibandingkeun jeung basa Sunda belah wetan. Laju, kuanon
muncul rarasaan kitu?

Puluhan tahun  -sanggeus Indonesia merdeka nepi ka kiwari- di sakola diajar
pelajaran Bahasa Sunda. Mungguhna mah dina raraga supaya para murid nyaho
kana bahasa-indung sorangan. Hanjakal, anu diajarkeun eta Sunda anu dipake
dibelah wetan. Karuhan bae loba anu teu nyambung jeung bahasa-tutur anu
dipake sapopoe ku barudak sakola. Undak-usuk basa, euweuh di Banten mah.
Akhirna, lain tah ngiluan kaidah bahasa anu diajarkeun, kalah ka dipake
lelece lamun aya babaturana anu make bahasa Sunda belah wetan. Tapi
lantaran saeutik-lobana nyaho, akhirna tetep bae barudak sakola ngarasa aya
alus aya lemes. Makin gede makin loba kanyaho –komo anu mineng jeung
tradisi pasundan- akhirna ngarasa, yen bahasa Sunda-Banten mah kasar.
Ngomongna dusun. Padahal henteu kitu!

Coba lamun eta pelajaran Bahasa Sunda anu diajarkeun di sakola, make bahasa
kaprah sapopoe. Pasti anu diajarkeun eta leuwih deukeut jeung kahirupan
“realita” barudak sapopoe. Pasti mangpaat eta palajaran leuwih nyambung,
leuwing “nyiku” jeung persoalan anu dihareupan ku barudak. Sabab, ukuran
norma, pakem, jeung kaidah bahasa anu diajarkeun teu jauh tina kajadian
sapopoe.

Salah sahiji contona kieu. Bidan Ai, mojang geulis ti Garut, praktek di
Kampung Binuangeun, Banten Kidul. Hiji waktu manehna nulungan bikang
ngajuru, rabeng dibaturan ku Bi Sarniti, anu asli urang dinya. Basa indung
si orok ngaheden, hese kaluar, bidan Ai ngomong bari ngusapan hulu indung
si orok. Ceunah : “Enggal geuliiis, sing sabar nya.. tah sakedap deui.
Mangga atuh cobian ngaheden deui”, bari make cengkok wetan tea, anu
kadengena jiga nu keur ngawihan. Indung si orok lain ngaheden kalah ka
hees. Bi Sarniti rewed. Pokna : “Atuh moal bijil diomongan kitu mah Ne!
Kieu yeuh!”, bari sisingkil. Teu kebel, jabang orok bijil.

Jadi, belajar bahasa eta –jeung belajar naon bae- bakal leuwih nyerep lamun
anu diajarkeun di sakola teu jauh jeung persoalan kahirupan sapopoe. Urang
Banten belajar Sunda-Banten, lain Sunda-Wetan. Moal aya deui boga rarasaan
diaranan teu sopan, komo dusun.

Laju, naon hubunganana antara Amben jeung Sunda Banten? Di wetan, kaprah
dipake, bahasa Sundana dipake dina cacahan sapopoe jeung dina acara khusus,
misalna hajatan, ritual kawinan, seserahan, silaturahim keluarga, bahkan
dina acara pamarentahan. Di Banten, kula can manggih acara resmi, komo
acara pamarentahan, anu make bahasa Sunda-Banten! Ngangresna, justru di
Banten mineng manggih acara resmi atawa rada resmi make ritual Sunda-Wetan.
Naon tah ieu nandakeun yen Sunda-Wetan mah leuwih alus, leuwih sopan, jeung
leuwih pantes dipake dina acara resmi? Piraku Sunda-Banten ngan pantes
dipake diluhur amben?

Aya Sunda-Amben aya oge Sunda-Inohong. Naon deui tah? Engke nyah
diteruskeuna. Deuk ngudud heula.

Kirim email ke