Alhamdulillah, koreksina kasuhun pisan kang Oman. Nu maawi kang Tirtaa 
ngawaanti wanti pisan kedah diseratkeun ku huruf araabna. Hanjakal PUN Computer 
out of date pisan hahaha. Punten we kaang Oman, ku muring diperhatoskeun pisan; 
di na nyerat kalimaat aarab ku laten. Mudaah2an upami pareng mah, insyaa Allaah 
ulaah lepat deui.
Tapi mugia kang Oman janten uninga; wirehna teu salamina hiji huruf nu 
nyanghareupan Waw kedah pang diaosna; aya exceptionna.
Mangga tingali buku tajwid.


--- On Tue, 2/7/13, oman abdurahman <[email protected]> wrote:

From: oman abdurahman <[email protected]>
Subject: [Urang Sunda] Re: [kisunda] Tapsir Qur_an Sunda kaa 14
To: "[email protected]" <[email protected]>
Cc: "urangsunda" <[email protected]>
Received: Tuesday, 2 July, 2013, 4:08 AM
















 



  


    
      
      
      Abah Abbas, punten seja ilubiung sok sanajan ukur koreksi. 

Nitenan ayat 27 di handap ieu, tarjamahan (atawa tafsir oge transkripsi tulisan 
arab al Qur'an kana tulisan aksara latin) abah perlu dicek deui, boh anu ayat 
27 ieu, oge anu geus diposting ti heula.  Upamana wae, soal transkripsi, naha 
ari "ain" eta ditulisna make ' (koma di luhur) atawa diingkeun wae teu make 
nanaon), oge sora panjang, naha ditulisna vokal ganda atawa hiji? Anu penting 
lebah dieu nyaeta konsistensi. Contona:


1) Dina ayat 27 ieu aya tulisan "ahdallaahi" anu hartina "jangji ka Alloh". 
Lamun eta anu dimaksud, konsisten jeung nu sejen, kuduna ditulisna: 
'ahdallaahi" (make 'a salaku transkripsi tina huruf "ain").


2) Upama pangucap panjang dilambangkeun ku huruf vocal ganda (doubel),  kecap 
"mitsaaqiihi" kuduna ditulis "miitsaaqiihi sabab boh "mi", "tsa" jeung "hi" 
dina eta kecap kabeh panjang (maad asli ceuk dina elmu tajwid mah). Pon kitu 
keneh dina "ayyushala" oge kuduna "yu" na teh ditulis "yuu" (panjang);


3) Aya kalimah anu henteu (acan) ditarjamahkeun dina ayat 27 ti abah, nyaeta 
kalimah "ulaa-ika humul khaasiruun". Ieu kalimah panungtung dina eta ayat teh 
jadi panutup anu nyimpulkeun sakabeh paripolah anu geus ditataan samemehna 
(mutuskeun  atawa ngalanggar janji ka Alloh sanggeus eta janji dikukuhkeun, 
jeung mutuskeun naon2 perkara anu Alloh marentahkeun sangkan eta perkara 
disambungkeun ku maranehanana; jeung maranehanana nyieun karusakan di bumi 
ieu), anu kaasup ciri-ciri jelema fasek tea: "Tah nya maranehna anu sarupa kitu 
eta (ulaa-ika hum) kaasup jelema-jelema anu rugi hirupna (al khoosiruuna).


Mugia aya manfaatna.

Salam,
manar  



2013/7/1 Abbas Amien <[email protected]>
















 



  


    
      
      
      

Ayat 27 : Alladziina yanqudhuuna ahdallaahi min ba’di
mitsaaqiih. Wayaqtha’uuna maa amarallaahu bihii ayyushala wa yufsiduuna fil
ardhi . Ulaa_ika humul khaasiruun.

Nyaeta jelema2 nu geus ngalanggar jangji ka Allah, padahal
jangji geus dikukuhkeun; jeung maranehna geus megatkeun naon parentah Allah;
padahal kuduna mah maranehna nyambungkeun; jeung maranehna nyieun karuksakan
dibumi.   

Jadi ayat ieu nerangkeun jelema fasek; nu geus Ngaku Islam
tapi maranehna loba pisan ngalanggar parentah2 jeung larangan Allah. Jadi
hartina syahadatna teu bener. Cohagna mah jelema fasek teh nu loba ngalakukeun
kadosaan, tah nu kieu moal meunang Huda ti Gusti.

Naon buktima ? Koruptor, sanajan kalah kumaha moal bisa atawa
hese rek jadi jelema benerna da geus kapalang asup tea; na persisna manehna
hayang insap, hese beleke; malah ahirna keuna pitnah; kapaksa nyogok hakim
supaya BEBAS. Jadi ahirna kapaksa korupsi deui. Komo mun maranehna milu mitnah
deui ka batur; boro2 Huda unggal poe nambahan jadi sasar lampah tea. Tah eta
jelema pasek teh.

Maranehna kumpul jeung babaturanana nu jadi tokoh atawa
inohong; saleuseurian galumbira bisa ngabobodo A jeung B; jadi maranehna
ngarasa jadi nu pangpinterna; jadi maraanehna tambah kasasar da asa loba balad
jeung kawasa; tah kitu jelema pasek teh.

Hanca14

 



    
     

    
    






  










    
     

    
    






  








Kirim email ke