Alhamdulillah, koreksina kasuhun pisan kang Oman. Nu maawi kang Tirtaa ngawaanti wanti pisan kedah diseratkeun ku huruf araabna. Hanjakal PUN Computer out of date pisan hahaha. Punten we kaang Oman, ku muring diperhatoskeun pisan; di na nyerat kalimaat aarab ku laten. Mudaah2an upami pareng mah, insyaa Allaah ulaah lepat deui. Tapi mugia kang Oman janten uninga; wirehna teu salamina hiji huruf nu nyanghareupan Waw kedah pang diaosna; aya exceptionna. Mangga tingali buku tajwid.
--- On Tue, 2/7/13, oman abdurahman <[email protected]> wrote: From: oman abdurahman <[email protected]> Subject: [Urang Sunda] Re: [kisunda] Tapsir Qur_an Sunda kaa 14 To: "[email protected]" <[email protected]> Cc: "urangsunda" <[email protected]> Received: Tuesday, 2 July, 2013, 4:08 AM Abah Abbas, punten seja ilubiung sok sanajan ukur koreksi. Nitenan ayat 27 di handap ieu, tarjamahan (atawa tafsir oge transkripsi tulisan arab al Qur'an kana tulisan aksara latin) abah perlu dicek deui, boh anu ayat 27 ieu, oge anu geus diposting ti heula. Upamana wae, soal transkripsi, naha ari "ain" eta ditulisna make ' (koma di luhur) atawa diingkeun wae teu make nanaon), oge sora panjang, naha ditulisna vokal ganda atawa hiji? Anu penting lebah dieu nyaeta konsistensi. Contona: 1) Dina ayat 27 ieu aya tulisan "ahdallaahi" anu hartina "jangji ka Alloh". Lamun eta anu dimaksud, konsisten jeung nu sejen, kuduna ditulisna: 'ahdallaahi" (make 'a salaku transkripsi tina huruf "ain"). 2) Upama pangucap panjang dilambangkeun ku huruf vocal ganda (doubel), kecap "mitsaaqiihi" kuduna ditulis "miitsaaqiihi sabab boh "mi", "tsa" jeung "hi" dina eta kecap kabeh panjang (maad asli ceuk dina elmu tajwid mah). Pon kitu keneh dina "ayyushala" oge kuduna "yu" na teh ditulis "yuu" (panjang); 3) Aya kalimah anu henteu (acan) ditarjamahkeun dina ayat 27 ti abah, nyaeta kalimah "ulaa-ika humul khaasiruun". Ieu kalimah panungtung dina eta ayat teh jadi panutup anu nyimpulkeun sakabeh paripolah anu geus ditataan samemehna (mutuskeun atawa ngalanggar janji ka Alloh sanggeus eta janji dikukuhkeun, jeung mutuskeun naon2 perkara anu Alloh marentahkeun sangkan eta perkara disambungkeun ku maranehanana; jeung maranehanana nyieun karusakan di bumi ieu), anu kaasup ciri-ciri jelema fasek tea: "Tah nya maranehna anu sarupa kitu eta (ulaa-ika hum) kaasup jelema-jelema anu rugi hirupna (al khoosiruuna). Mugia aya manfaatna. Salam, manar 2013/7/1 Abbas Amien <[email protected]> Ayat 27 : Alladziina yanqudhuuna ahdallaahi min ba’di mitsaaqiih. Wayaqtha’uuna maa amarallaahu bihii ayyushala wa yufsiduuna fil ardhi . Ulaa_ika humul khaasiruun. Nyaeta jelema2 nu geus ngalanggar jangji ka Allah, padahal jangji geus dikukuhkeun; jeung maranehna geus megatkeun naon parentah Allah; padahal kuduna mah maranehna nyambungkeun; jeung maranehna nyieun karuksakan dibumi. Jadi ayat ieu nerangkeun jelema fasek; nu geus Ngaku Islam tapi maranehna loba pisan ngalanggar parentah2 jeung larangan Allah. Jadi hartina syahadatna teu bener. Cohagna mah jelema fasek teh nu loba ngalakukeun kadosaan, tah nu kieu moal meunang Huda ti Gusti. Naon buktima ? Koruptor, sanajan kalah kumaha moal bisa atawa hese rek jadi jelema benerna da geus kapalang asup tea; na persisna manehna hayang insap, hese beleke; malah ahirna keuna pitnah; kapaksa nyogok hakim supaya BEBAS. Jadi ahirna kapaksa korupsi deui. Komo mun maranehna milu mitnah deui ka batur; boro2 Huda unggal poe nambahan jadi sasar lampah tea. Tah eta jelema pasek teh. Maranehna kumpul jeung babaturanana nu jadi tokoh atawa inohong; saleuseurian galumbira bisa ngabobodo A jeung B; jadi maranehna ngarasa jadi nu pangpinterna; jadi maraanehna tambah kasasar da asa loba balad jeung kawasa; tah kitu jelema pasek teh. Hanca14
