Hi everyone,

I would discourage the definitions containing the word "holding" because of
its potential ambiguity (e.g. for translations).

Fabio


2014-04-22 17:03 GMT+02:00 Owen Leonard <[email protected]>:

> >> However, as a librarian, cache makes more sense to me than reservoir
> ...
> >>> As a practicing librarian 'reservoir' is a term that I am so used to
> ...
>
> I think this is a case where we are not going to find an intuitive
> single term because there are no broadly-experienced analogues. I
> think our best bet is to make sure the documentation is good,
> including improving in-page help if necessary.
>
> I don't think changing the term again is going to get us anywhere.
>
>  -- Owen
>
> --
> Web Developer
> Athens County Public Libraries
> http://www.myacpl.org
> _______________________________________________
> Koha mailing list  http://koha-community.org
> [email protected]
> http://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha
>
_______________________________________________
Koha mailing list  http://koha-community.org
[email protected]
http://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha

Reply via email to