A tradução esta um pouco complicada no momento. As coisas mudam tanto a cada
dia, que todos os dias eu me pergunto se vale a pena traduzir a versão 2.x.
O que acham?

Caio Ariede
http://caioariede.com/


2010/2/18 Marcelo Rodrigo <[email protected]>

> Falando em traduzir o site do Kohana em PHP (post do Caio) eu até fiz isto,
> coloquei um chamado em Dezembro lá com o patch pronto, mas não aplicaram
> ainda :(
>
> Acho que todos os esforços agora estão no KO3 :)
>
> Atenciosamente,
>
> Marcelo Rodrigo
> smartFocus Tecnologia
> http://www.smartfocus.com.br
> Chat Google Talk: [email protected] Skype: mrodrigow MSN:
> [email protected]
>
>
> 2010/2/18 Beto <[email protected]>
>
> Olá Henrique,
>> A documentação existe parcialmente em pt_BR, e a tradução já foi proposta
>> aqui na lista, porém não vingou tanto.
>>
>> Pra ver as partes que foram traduzidas você pode acessar pelo dominio
>> www.kohanaphp.com.br
>>
>> E no blog do Caio, tem um post mostrando como contribuir para a tradução
>> desta documentação:
>> http://caioariede.com/2009/ajudando-a-traduzir-o-site-do-kohana-php
>>
>>
>> Dá uma olhada, e ve se vc tbm pode contribuir ;)
>>
>> []´s
>>
>>
>> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
>> - - - -
>> Cada Símio na ramificação arbórea que lhe compete ( Zé do cavaquinho )
>>
>> Luiz Alberto S. Ribeiro [ Beto ]
>> http://beto.euqueroserummacaco.com
>>
>>
>>
>>
>> 2010/2/17 Henrique Gosch <[email protected]>
>>
>> Bom dia,
>>> Gostaria de saber se a documentação do framework Kohana existe em
>>> português brasileiro e, se não existir, gostaria também de propor que nós
>>> iniciássemos um projeto de tradução da mesma.
>>>
>>> Atenciosamente,
>>> Henrique Gosch
>>> E-mail: [email protected]
>>> G-Talk: [email protected]
>>> Msn: [email protected]
>>>
>>> --
>>> Você está recebendo esta mensagem porque se inscreveu no grupo "Kohana
>>> Php" dos Grupos do Google.
>>> Para postar neste grupo, envie um e-mail para
>>> [email protected].
>>> Para cancelar a inscrição nesse grupo, envie um e-mail para
>>> [email protected]<kohana-php%[email protected]>
>>> .
>>> Para obter mais opções, visite esse grupo em
>>> http://groups.google.com/group/kohana-php?hl=pt-BR.
>>>
>>
>>  --
>> Você está recebendo esta mensagem porque se inscreveu no grupo "Kohana
>> Php" dos Grupos do Google.
>> Para postar neste grupo, envie um e-mail para [email protected]
>> .
>> Para cancelar a inscrição nesse grupo, envie um e-mail para
>> [email protected]<kohana-php%[email protected]>
>> .
>> Para obter mais opções, visite esse grupo em
>> http://groups.google.com/group/kohana-php?hl=pt-BR.
>>
>
>  --
> Você está recebendo esta mensagem porque se inscreveu no grupo "Kohana Php"
> dos Grupos do Google.
> Para postar neste grupo, envie um e-mail para [email protected].
> Para cancelar a inscrição nesse grupo, envie um e-mail para
> [email protected]<kohana-php%[email protected]>
> .
> Para obter mais opções, visite esse grupo em
> http://groups.google.com/group/kohana-php?hl=pt-BR.
>

-- 
Você está recebendo esta mensagem porque se inscreveu no grupo "Kohana Php" dos 
Grupos do Google.
Para postar neste grupo, envie um e-mail para [email protected].
Para cancelar a inscrição nesse grupo, envie um e-mail para 
[email protected].
Para obter mais opções, visite esse grupo em 
http://groups.google.com/group/kohana-php?hl=pt-BR.

Responder a