Ainda nao fiz nada no KO3 :(
Continuoo nos antepasados huahuha!

[]´s

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - -
Cada Símio na ramificação arbórea que lhe compete ( Zé do cavaquinho )

Luiz Alberto S. Ribeiro [ Beto ]
http://beto.euqueroserummacaco.com




2010/2/18 caio ariede <[email protected]>

> Isso ai. ;)
>
> Depois muda tudo, já que KO3 esta no github, etc... Talvez seja mais
> simples na colaboração.
>
>
> Caio Ariede
> http://caioariede.com/
>
>
> 2010/2/18 Marcelo Rodrigo <[email protected]>
>
>> Meus 0,02: guardar energias pro KO3.
>> Por enquanto, vamos colaborando com o http://planet.kohanaphp.com.br/
>>
>>
>> Atenciosamente,
>>
>> Marcelo Rodrigo
>> smartFocus Tecnologia
>> http://www.smartfocus.com.br
>> Chat Google Talk: [email protected] Skype: mrodrigow MSN:
>> [email protected]
>>
>>
>> 2010/2/18 caio ariede <[email protected]>
>>
>>  A tradução esta um pouco complicada no momento. As coisas mudam tanto a
>>> cada dia, que todos os dias eu me pergunto se vale a pena traduzir a versão
>>> 2.x. O que acham?
>>>
>>> Caio Ariede
>>> http://caioariede.com/
>>>
>>>
>>> 2010/2/18 Marcelo Rodrigo <[email protected]>
>>>
>>> Falando em traduzir o site do Kohana em PHP (post do Caio) eu até fiz
>>>> isto, coloquei um chamado em Dezembro lá com o patch pronto, mas não
>>>> aplicaram ainda :(
>>>>
>>>> Acho que todos os esforços agora estão no KO3 :)
>>>>
>>>>  Atenciosamente,
>>>>
>>>> Marcelo Rodrigo
>>>> smartFocus Tecnologia
>>>> http://www.smartfocus.com.br
>>>> Chat Google Talk: [email protected] Skype: mrodrigow MSN:
>>>> [email protected]
>>>>
>>>>
>>>> 2010/2/18 Beto <[email protected]>
>>>>
>>>> Olá Henrique,
>>>>> A documentação existe parcialmente em pt_BR, e a tradução já foi
>>>>> proposta aqui na lista, porém não vingou tanto.
>>>>>
>>>>> Pra ver as partes que foram traduzidas você pode acessar pelo dominio
>>>>> www.kohanaphp.com.br
>>>>>
>>>>> E no blog do Caio, tem um post mostrando como contribuir para a
>>>>> tradução desta documentação:
>>>>> http://caioariede.com/2009/ajudando-a-traduzir-o-site-do-kohana-php
>>>>>
>>>>>
>>>>> Dá uma olhada, e ve se vc tbm pode contribuir ;)
>>>>>
>>>>> []´s
>>>>>
>>>>>
>>>>> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
>>>>> - - - - -
>>>>> Cada Símio na ramificação arbórea que lhe compete ( Zé do cavaquinho )
>>>>>
>>>>> Luiz Alberto S. Ribeiro [ Beto ]
>>>>> http://beto.euqueroserummacaco.com
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> 2010/2/17 Henrique Gosch <[email protected]>
>>>>>
>>>>> Bom dia,
>>>>>> Gostaria de saber se a documentação do framework Kohana existe em
>>>>>> português brasileiro e, se não existir, gostaria também de propor que nós
>>>>>> iniciássemos um projeto de tradução da mesma.
>>>>>>
>>>>>> Atenciosamente,
>>>>>> Henrique Gosch
>>>>>> E-mail: [email protected]
>>>>>> G-Talk: [email protected]
>>>>>> Msn: [email protected]
>>>>>>
>>>>>> --
>>>>>> Você está recebendo esta mensagem porque se inscreveu no grupo "Kohana
>>>>>> Php" dos Grupos do Google.
>>>>>> Para postar neste grupo, envie um e-mail para
>>>>>> [email protected].
>>>>>> Para cancelar a inscrição nesse grupo, envie um e-mail para
>>>>>> [email protected]<kohana-php%[email protected]>
>>>>>> .
>>>>>> Para obter mais opções, visite esse grupo em
>>>>>> http://groups.google.com/group/kohana-php?hl=pt-BR.
>>>>>>
>>>>>
>>>>>  --
>>>>> Você está recebendo esta mensagem porque se inscreveu no grupo "Kohana
>>>>> Php" dos Grupos do Google.
>>>>> Para postar neste grupo, envie um e-mail para
>>>>> [email protected].
>>>>> Para cancelar a inscrição nesse grupo, envie um e-mail para
>>>>> [email protected]<kohana-php%[email protected]>
>>>>> .
>>>>> Para obter mais opções, visite esse grupo em
>>>>> http://groups.google.com/group/kohana-php?hl=pt-BR.
>>>>>
>>>>
>>>>  --
>>>> Você está recebendo esta mensagem porque se inscreveu no grupo "Kohana
>>>> Php" dos Grupos do Google.
>>>> Para postar neste grupo, envie um e-mail para
>>>> [email protected].
>>>> Para cancelar a inscrição nesse grupo, envie um e-mail para
>>>> [email protected]<kohana-php%[email protected]>
>>>> .
>>>> Para obter mais opções, visite esse grupo em
>>>> http://groups.google.com/group/kohana-php?hl=pt-BR.
>>>>
>>>
>>>  --
>>> Você está recebendo esta mensagem porque se inscreveu no grupo "Kohana
>>> Php" dos Grupos do Google.
>>> Para postar neste grupo, envie um e-mail para
>>> [email protected].
>>> Para cancelar a inscrição nesse grupo, envie um e-mail para
>>> [email protected]<kohana-php%[email protected]>
>>> .
>>> Para obter mais opções, visite esse grupo em
>>> http://groups.google.com/group/kohana-php?hl=pt-BR.
>>>
>>
>>  --
>> Você está recebendo esta mensagem porque se inscreveu no grupo "Kohana
>> Php" dos Grupos do Google.
>> Para postar neste grupo, envie um e-mail para [email protected]
>> .
>> Para cancelar a inscrição nesse grupo, envie um e-mail para
>> [email protected]<kohana-php%[email protected]>
>> .
>> Para obter mais opções, visite esse grupo em
>> http://groups.google.com/group/kohana-php?hl=pt-BR.
>>
>
>  --
> Você está recebendo esta mensagem porque se inscreveu no grupo "Kohana Php"
> dos Grupos do Google.
> Para postar neste grupo, envie um e-mail para [email protected].
> Para cancelar a inscrição nesse grupo, envie um e-mail para
> [email protected]<kohana-php%[email protected]>
> .
> Para obter mais opções, visite esse grupo em
> http://groups.google.com/group/kohana-php?hl=pt-BR.
>

-- 
Você está recebendo esta mensagem porque se inscreveu no grupo "Kohana Php" dos 
Grupos do Google.
Para postar neste grupo, envie um e-mail para [email protected].
Para cancelar a inscrição nesse grupo, envie um e-mail para 
[email protected].
Para obter mais opções, visite esse grupo em 
http://groups.google.com/group/kohana-php?hl=pt-BR.

Responder a