TODAY'S NEWS (August.13.2000 Juche 89)
[CONTENTS]
* Kim Jong Il receives delegation of S. Korean media organizations
* Projected U.S.-Japan military exercise
* Revision of "S. Korea-U.S. Status of Forces Agreement" urged
* Korean people's cause of reunification supported in Nepal
* Leading members of S. Korean General Student Council arrested
* Rodong Sinmun condemns crimes of Japan
For Spanish-speaking people
* "rodong sinmun" senala necesidad de desarrollar movimiento de no
alineacion
* delegacion de organos de prensa de sudcorea ofrece banquete
* autoridades surcoreanas deben garantizar seguridad fisica a kim tae won
* acuerdo conjunto de organos de prensa de norte y sur de corea
Kim Jong Il receives delegation of S. Korean media organizations
Pyongyang, August 13 (KCNA) -- General Secretary Kim Jong Il on
Saturday received the delegation of South
Korean media organizations on a visit to Pyongyang.
Present there were Minister of Culture and Tourism Pak Ji Won= chairman
of the Newspaper Association and
Hangyore president Choe Hak Rae and chairman of the Broadcasting
Association and KBS president Pak Kwon Sang
who are co-heads of the delegation= president of Kukmin Ilbo Ri Jong Dae,
president of Daehan Maeil Cha Il Sok and
president of Choongang Ilbo Kum Chang Thae who are deputy heads for its
members from newspaper organisations=
MBC president Ro Song Dae and president of Radio Seoul Song To Gyun who are
deputy heads for its members from
broadcasting organisations= president of Kyunghyang Daily News Jang Jun
Bong, chairman of Munhwa Ilbo Kim Jin
Hyon, president of Segye Ilbo Song Pyong Jun, president of Hankuk Ilbo Jang
Myong Su, president of Maeil
Economic Shinmun Jang Tae Hwan, president of Seoul Economic Shinmun Kim
Yong Ryol, president of Hankuk
Economic Shinmun Kim Yong Yong, president in charge of home and foreign
economic affairs of Korea Herald Kim
Kyong Chol, president of Electronic Shinmun Kim Sang Yong, president of
International Shinmun Ri Jong Dok,
president of Pusan Ilbo Kim Sang Hun, president of Maeil Shinmun Kim Pu Gi,
president of Ryongnam Ilbo Kim
Kyong Suk, chairman of Kwangju Maeil Ko Je Chol, chairman of Kwangju Ilbo
Kim Jong Thae, president of Taejon
Ilbo Yun Jong So, president of Kyongin Ilbo U Jae Chan, president of
Kangwondomin Ilbo An Hyong Sun, president
of Kangwon Ilbo Choe Sung Ik, president of Chungchong Ilbo So Jong Ok,
president of Kyongnam Shinmun Ri Mun
Haeng, president of Jeju Ilbo Kim Tae Song, president of Inchon Ilbo Sin
Hwa Su, president of the Christian
Broadcasting System Kwon Ho Gyong, president of the Korean Educational
Broadcasting Corporation Pak Hung Su,
president of Radio Pyonghwa Pak Sin On, president of Buddhist Radio Kim Kyu
Chil, president of Pusan Munhwa
Broadcasting System Ryu Sam Ryol, president of Taegu Munhwa Broadcasting
System Sin Tae Gun, president of
Jonju Munhwa Broadcasting System Jang Yong Bae, president of Chunchon
Munhwa Broadcasting System Sim Sang
Su, president of Radio Pusan Kim Song Jo, president of Radio Taegu Ri Kil
Yong, director of the Pusan broadcasting
general bureau of the KBS Pang Yun Hyon, director of the Kwangju
broadcasting general bureau of the KBS Kim
Kwang Sok, director of the Taejon broadcasting general bureau of the KBS Ri
Kwang Ho, director of the Chongju
broadcasting general bureau of the KBS Nam Son Hyon, president of Yonhap TV
News Paek In Ho and president of
Radio Kyongin Pyo Wan Su who are members of the delegation= and suite members.
Also present there were secretaries of the Central Committee of the WPK
Kim Yong Sun and Choe Thae Bok, its
department directors Jong Ha Chol and Kim Yang Gon, chairman of the DPRK
Information Committee Kang Nung
Su, editor-in-chief of Rodong Sinmun Choe Chil Nam, general director of the
KCNA Kim Ki Ryong and chairman of
the DPRK Radio and TV Broadcasting Committee Cha Sung Su and officials
concerned.
At the meeting members of the delegation expressed their profound
thanks to Kim Jong Il for having personally
invited them and taken utmost care of them.
Kim Jong Il warmly welcomed them and had a conversation with them in a
cordial atmosphere.
He extended his gratitude to President Kim Dae Jung for sending a big
delegation of media organizations, the first
of its kind after the north-south summit.
Recalling the history of national division that has imposed sufferings
upon the Korean people, he made an
important speech on cherishing high national pride and solving historic
tasks before the Korean nation in keeping with
the needs of the new millennium, promoting the common interests of the
nation and developing the north-south
relations on a new basis.
Noting with satisfaction that the overall relations between the north
and the south have developed in favour of
national reconciliation, unity and reunification since the publication of
the June 15 joint declaration, he said that the
media organizations of the north and the south should fulfil their
responsibilities and duties to implement the joint
declaration.
He congratulated the representatives of the media organizations of the
north and the south on having adopted a
joint agreement and underscored the need for the mediapersons in the north
and the south to get rid of old force of habit
from which they were locked in confrontation and distrust and conduct
positive activities helpful to the implementation
of the joint declaration and conforming with the will of the people.
He said that he would join hands with whoever supports and welcomes the
June 15 joint declaration and takes part
in the work to achieve the cause of reunification irrespective of whether
it is a ruling party or an opposition party and
leaving not only one's misstatement in the past but that made yesterday
unnoticed.
Then, he gave lucid answers to a series of issues in which the
representatives of the media organizations of the
south side showed interest.
The representatives expressed profound thanks to Kim Jong Il for having
kindly met them for a long time and said
instructive words on how to develop the north-south relations, promote
national unity and bring earlier the reunification
of the country.
Kim Jong Il hosted a luncheon for the delegation of media organizations
of South Korea.
The luncheon proceeded in an amicable atmosphere overflowing with
compatriotic feelings.
That day Kim Jong Il posed for a photograph with the members of the
delegation.
Projected U.S.-Japan military exercise
Pyongyang, August 13 (KCNA) -- The United States and Japan have planned
to stage a joint military exercise
under the simulated conditions of "emergency in areas surrounding Japan" in
November.
Commenting on it, Rodong Sinmun today says:
The world is now pleased to see the tendency to peace and detente in
the Korean peninsula and Asia. But, the U.S.
and Japan are going to stage the exercise in firing ranges of the Japan
"Self-Defence Forces" and on seas and skies of
Japan with involvement of at least 20,000 troops.
The DPRK can not remain a passive onlooker to such moves of the U.S.
and Japan.
The projected U.S.-Japan military exercise is an ill-boding movement as
it is the first of its kind after the
"emergency legislation" for implementing the updated "Japan-U.S. Defence
Cooperation Guidelines" came into effect
in Japan last year. They do not bother to mention that the exercise is
intended to deal with "emergency in areas
surrounding Japan."
Such movement is a challenge to the atmosphere of reconciliation and
peaceful reunification prevailing on the
Korean peninsula.
The joint exercise is targeted against not only the Korean peninsula,
but also big powers surrounding it.
It is an invariable ambition of the U.S. to contain those big powers by
militarily occupying the Korean peninsula.
Japan is collaborating with the U.S. in putting the design into
practice. Japan seeks to realise its old dream of
"greater east Asia coprosperity sphere" with the backing of the U.S.
Nobody can vouch that the U.S. and Japan will not make any dangerous
action to realise their ambition.
They are threatening the DPRK and disturbing the stability of east Asia
with reckless war exercises.
We can never tolerate such dangerous criminal deed.
They should ponder over the consequences to be entailed by their moves.
Revision of "S. Korea-U.S. Status of Forces Agreement" urged
Pyongyang, August 13 (KCNA) -- Over 150 South Korean students marched
on bicycles and held a rally on
August 10 in demand of the total revision of "South Korea-U.S. Status of
Forces of Agreement," according to Yonhap
News of South Korea.
At the rally, they asserted that all provisions of the "agreement"
should be revised, including provisions related to
GIs' crimes, environment, share of military expenditure and human rights of
the South Korean workers in the U.S.
military bases.
They urged the South Korean and the U.S. authorities to take a proper
approach to the negotiations for the
revision.
Korean people's cause of reunification supported in Nepal
Pyongyang, August 13 (KCNA) -- The National Liberal Students League of
Nepal issued a statement to support
the Korean people's cause of national reunification.
The statement said the Korean people have suffered innumerable
misfortunes and pain from the division of their
country imposed by the imperialists.
Noting that Korea's reunification emerges as a pressing issue in the
international political arena, the statement
stressed:
Millions of Nepalese youth and students sincerely hope the Korean
people, who have created and developed one
language, culture and history, will be reunified at an early date, and
extend firm solidarity to them in their efforts for it.
Leading members of S. Korean General Student Council arrested
Pyongyang, August 13 (KCNA) -- The Ryongsan Police Station in Seoul
arrested 4 leading members of the
General Student Council of Dankook University including Pak Yo Sop,
chairman of the council, on charges of
violation of the "Security Law," according to Seoul-based Christian
Broadcasting System.
They were active as deputies to the South Korean Federation of
University Student Councils (Hanchongryon) and
occupied the university president's office room against the increase of
registration fee in April allegedly to disturb
business.
And the Seoul District Public Prosecutors Office detained and indicted
Jong Tong Hui, chairman of the General
Student Council of Korea University, on August 8 for the reason that he led
"violent" demonstrations on two occasions
from March.
Rodong Sinmun condemns crimes of Japan
Pyongyang, August 13 (KCNA) -- Rodong Sinmun today in a signed article
says that Japan should
unconditionally make a satisfactory apology and compensation to the Korean
people with a view to showing its sincere
reflection on its past crimes.
The Japanese imperialists are the criminals who left an unhealed scar
to the Korean people, the article says, and
goes on:
Brutality of Japan's unethical crimes committed during its colonial
rule over Korea lies in the fact that the crimes
were to exterminate one nation in the world.
Japan defined it as a state policy to obliterate the Korean nation and
committed brutal atrocities during the whole
period of its occupation of Korea.
The Japanese imperialists resorted to despicable schemes to stamp out
the national character of the Korean nation
during its colonial rule.
At that time, they goaded at least 6 million Korean young and
middle-aged people, almost all young labour force of
Korea, into hard toil and kidnapped about 200,000 young girls and married
women to make them sex slaves for the
Japanese aggression army.
The brutality of the crimes also lies in the fact that the crimes were
the most shameless and extensive plunders
against one country and one nation.
The Japanese imperialists plundered Korea of gold, silver and other
kinds of minerals, agricultural products
including rice and cotton, marine, forest and all other resources during
their colonial rule.
Toward the end of the pacific war, they took away all brass spoons and
chopsticks from every household and even
ornamental hairpins of married women.
Japan's crimes are not limited to the period of its colonial rule.
Japan has ceaselessly committed crimes of adding pains to the wounds of
the Korean people by scheming
cunningly and shamelessly to avoid the responsibility for apology and
compensation for its past crimes.
Japan should apologize and make an adequate compensation for all its
crimes against the Korean people.
For Spanish-speaking people
"rodong sinmun" senala necesidad de desarrollar movimiento de no alineacion
pyongyang, 12 de agosto (atcc) -- el diario "rodong sinmun" inserto hoy
un articulo bajo el titulo de
"fortalezcamos el movimiento de no alineacion".
primeramente el articulo se refiere a la posicion y el papel que ocupa
en la arena internacional el movimiento de no
alineacion que no ha cesado de luchar por la soberania y la paz, la
independencia y el progreso al tomar por ideal
fundamental el antimperialismo y la independencia y senala los problemas
que se presentan para el fortalecimiento y el
desarrollo de este movimiento como sigue:
para desarrollar el mna es preciso que todos los paises no alineados
enarbolen la bandera del antimperialismo y la
independencia.
el antimperialismo y la independencia es la bandera de la lucha contra
la dominacion y subyugacion de los
imperialistas y por consolidar la independencia nacional, lograr el
desarrollo independiente y la prosperidad del pais y
preservar la paz y la seguridad.
enarbolar esta bandera es la garantia fundamental para construir un
nuevo mundo independiente, pacifico y
prospero.
otro problema importante para desarrollar el mna es asegurar la unidad
y la solidaridad del mna.
los imperialistas maniobran tercamente para destruir y suprimir esta
unidad y solidaridad.
en tales condiciones los paises no alineados deben oponer la estrategia
de unidad a las conjuras de division y cizana
de los imperialistas y unirse solidamente al resolver la divergencias de
opinion y los problemas de litigio adhiriendose
al principio del respeto mutuo, no intervencion en los asuntos internos,
igualdad y beneficio mutuo.
para fortalecer el mna es necesario ademas ampliar de continuo las
filas de este movimiento.
se debe evaluar y admitir a los paises tomando por criterio de su
ingreso en el mna la fidelidad al ideal fundamental
y el principio del mna.
hay que desarrollar la cooperacion sur-sur que es una importante
condicion para fortalecer el mna que reviste
significado e importancia.
la realidad de hoy demuestra que son justos la mision y el ideal del
mna que se fortalece y se desarrolla.
el partido del trabajo de corea y el gobierno de la rpd de corea
quedaran fieles tambien en el futuro al ideal
fundamental y el principio del mna y marcharan a pasos firmes, hombro con
hombro, con los paises no alineados en la
lucha contra el imperialismo y por la construccion de un nuevo mundo en que
sea verificada la independencia.
delegacion de organos de prensa de sudcorea ofrece banquete
pyongyang, 12 de agosto (atcc) -- la delegacion de organos de prensa de
sudcorea de visita en esta capital ofrecio
ayer en el palacio cultural del pueblo un banquete.
estuvieron invitados jong ha chol, jefe de departamento del cc del
partido del trabajo de corea, kang nung su,
presidente del comite de informacion de la rpd de corea, choe chil nam,
redactor jefe de la editora del periodico "rodong
sinmun", kim ki ryong, director general de la agencia telegrafica central
de corea, cha sung su, presidente del comite
nacional de radio y television de corea, funcionarios responsables de los
organos de prensa e informacion, funcionarios
interesados y hombres de palabra.
participaron pak ji won, ministro de cultura y turismo, los cojefes de
la delegacion: el presidente del periodico
"hangyore" choe hak rae quien es presidente de la asociacion de periodicos
y el presidente del "sistema de emisoras de
radio de corea" pak kwon sang quien es presidente de la asociacion de
radios, los presidentes de periodicos y radios
principales de sudcorea y otros funcionarios interesados.
pak kwon sang al hacber uso de la palabra en el banquete expreso
sincero agradecimiento por la calurosa acogida y
la cordial hospitalidad fraternal dispensadas a la delegacion de organos de
prensa y su comitiva y senalo que la presente
visita de su delegacion a pyongyang es un importante evento de la historia
nacional.
el orador continuo:
la presente visita permitio profundizar la comprension y confirmar que
el sentimiento de la nacion y el amor entre
los compatriotas son invariables pese a la division del territorio nacional
de un medio siglo.
la declaracion del 15 de junio preparo la base de la reconciliacion y
colaboracion entre el sur y norte de corea y dio
lugar al gran camino a la reunificacion pacifica siendo aplaudida por parte
de todos coreanos en el sur y el norte de
corea y todo el mundo.
nos damos cuenta de que es potente la fuerza de la prensa e importante
el papel de esta para allanar el camino hacia
la reconciliacion y la colaboracion.
le siguio en hacer uso de la palabra cha sung su quien dijo en particular:
los hombres de palabra del norte y el sur de corea compartieron cordial
sentimiento fraternal charlando francamente
y cantando alegremente acorde a la musica de la reunificacion con el deseo
de unir la fuerza y la voluntad en la empresa
de ejecutar la declaracion conjunta norte-sur y aproximar la reunificacion
y confirmaron que los coreanos del sur y el
norte son mas cercanos que nadie y no pueden vivir separados.
el acuerdo conjunto es un primer fruto valioso logrado esta vez por los
hombres de palabra del norte y el sur y es
una regla y base comunes de nuestras actividades de prensa.
debemos cumplir la mision de la prensa de la nacion de abrir la nueva
epoca para la reunificacion y prosperidad en
acato a dicho acuerdo conjunto.
debemos tomar la nueva decision de servir de pilotos y precursores de
la sagrada causa de la reunificacion de la
patria en el norte y el sur a fin de adelantar el dia de la reunificacion
en que todos los coreanos se abracen para bailar.
en el banquete se ofrecio la funcion de los artistas capitalinos.
autoridades surcoreanas deben garantizar seguridad fisica a kim tae won
pyongyang, 12 de agosto (atcc) -- la direccion del norte de la alianza
pannacional de los jovenes y estudiantes por
la reunificacion de la patria (apjerp) publico hoy una declaracion en
relacion con que va a regresar a sudcorea kim tae
won, delegado de la "federacion de los consejos generales de estudiantes
universitarios de sudcorea" (fcgeus) con
motivo del proximo 15 de agosto - 55 aniversario de la restauracion de la
patria.
segun declaracion, kim tae won, delegado de la fcgeus junto con la
delegada hwang son estuvo de visita en
pyongyang para participar en los actos del 15 de agosto del 87 (1998) de la
era juche por la reunificacion y en el primer
recorrido conjunto por las reliquias historicas en norcorea de la apjerp y
el simposio cientifico conjunto.
su regreso a sudcorea es segun su decision y la decision organizativa
de la fcgeus y la apjerp de apoyar la historica
declaracion conjunta norte-sur y contribuir a ejecutarla.
todos los jovenes y estudiantes y otros habitantes del norte de corea
expresan apoyo al regreso del delegado kim
tae won a su familiares y colegas y desean sinceramente que en sudcorea no
sea objeto de "tratamiento juridico" sino se
reuna jubilsamente con sus queridos y continue su estudio en la escuela.
hoy, entre el norte y el sur, como medidas practicas para poner en la
practica la declaracion conjunta, no cesan de
suceder cosas buenas entre otras el intercambio de las misiones de
politica, palabra, arte y deporte, el programado
encuentro de los familiares y parientes separados y el proximo regreso a su
tierra natal de los presos de larga condena
no abjurados. todo esto da inmenso jubilo y la esperanza en la
reunificacion a todos los compatriotas.
en estas circunstancias las autoridades surcoreanas no deben restringir
a las organizaciones y personalidades que
apoyan la declaracion conjunta norte-sur y se pronuncian por ejecutarla
sino deben reflexionar en todas las
consecuencias que emanen del caso de "tratarlos juridicamente".
la direccion del norte de la apjerp demanda energicamente que las
autoridades surcoreanas garanticen con
responsabilidad la seguridad fisica al delegado kim tae won que toma por
cuenta propia el camino del regreso a
sudcorea con el objetivo de contribuir a la ejecucion de la declaracion
conjunta del norte y el sur y pongan en libertad
incondicional e inmediatamente a las estudiantes hwang son y hwang hye ro,
delegadas de la fcgeus quienes se
encuentran entre las rejas por haber visitado a pyongyang.
acuerdo conjunto de organos de prensa de norte y sur de corea
pyongyang, 12 de agosto (atcc) -- quedo publicado ayer en esta capital el
acuerdo conjunto de organos de prensa del
norte y el sur de corea.
el texto integral del acuerdo conjunto es el siguiente:
acuerdo conjunto de organos de prensa del norte y el sur
la delegacion de organos de prensa de sudcorea realizo una visita del 5
al 12 de agosto del 2000 a pyongyang.
los organos de prensa del norte y el sur reconociendo que la historica
declaracion conjunta del norte y el sur reviste
un gran significado para realizar la reunificacion de la patria y tomando
la decision de hacer esfuerzos comunes por
llevarla a la practica acuerdan como sigue:
primero, los organos de prensa del norte y el sur desplegaran dinamicas
actividades que contribuyan a lograr la
unidad de la nacion y realizar su reunificacion.
segundo, los organos de prensa del norte y el sur se deciden, conforme
a la nueva tendencia de desarrollo de la
situacion, a eludir el enfrentamiento en el seno de la nacion y poner fin a
la calumnia y difamacion contrarias a la
reconciliacion y la unidad de la nacion.
tercero, los organos de prensa del norte y el sur iran cooperarando en
las actividades de prensa e informacion y
profundizando la comprension y confianza mutuas a traves del contacto,
viaje e intercambio.
cuarto, el contacto de los organos de prensa del norte y el sur estara
a cargo del comite central de la union de
periodistas de corea en el norte y del "comite de intercambio y cooperacion
de prensa sur-norte" en que tomen parte los
delegados de la "asociacion de periodicos de sudcorea", la "asociacion de
radios de sudcorea" y otras organizaciones de
prensa principales en el sur.
quinto, la delegacion de organos de prensa de sudcorea, en respuesta a
la invitacion de la parte norte, invito a la
delegacion de organos de prensa de la parte norte a visitar seul y esta se
comprometio a cumplirla en un periodo
oportuno.
el 11 de agosto del 2000
__________________________________
KOMINFORM
P.O. Box 66
00841 Helsinki - Finland
+358-40-7177941, fax +358-9-7591081
e-mail [EMAIL PROTECTED]
http://www.kominf.pp.fi
___________________________________
[EMAIL PROTECTED]
Subscribe/unsubscribe messages
mailto:[EMAIL PROTECTED]
___________________________________