On Sun, December 31, 2006 10:59 am, Barry Gershenfeld wrote:
>
>>This is just an aside, but I think there is a some difference between
>>acquiesce and quiesce. I suppose if your disks seem temperamental, the
>>meanings might be equivalent.
>
> The biggest difference being that acquiesce is an English word.  I looked
> up 'quiesce' since I'd never heard of it, and it appears to be
> jargon.  That's based on the observation that the search hits lead to
> technical discussions, and none to dictionaries.  "Acquiesce" gives the
> opposite result.   I'm going to guess that 'quiesce' derives from the
> desire to have a word that means "reaches its quiescent state", though
> what
> they're really seeking is a state where the system load is at a minimum,
> and the disks are not being accessed.  There is an actual command by this
> name in IBM-dom, which suggests the term wasn't invented yesterday, and
> that in the minds of some DP or IP personnel, it's as good as a word.
>
> Just thought I'd share, since I took the trouble to look it up.  Anyone
> wants to research it deeper, go ahead.
>
> Barry

The problem with English (and one of the greatest strengths of English) is
it's amenable to "making it up as you go along." Spanish can do this too.
French I understand, fights it tooth and nail.

Don't know if that helps or not.

-- 
Lan Barnes

SCM Analyst              Linux Guy
Tcl/Tk Enthusiast        Biodiesel Brewer


-- 
[email protected]
http://www.kernel-panic.org/cgi-bin/mailman/listinfo/kplug-list

Reply via email to