On Sun, December 31, 2006 10:59 am, Barry Gershenfeld wrote: > >>This is just an aside, but I think there is a some difference between >>acquiesce and quiesce. I suppose if your disks seem temperamental, the >>meanings might be equivalent. > > The biggest difference being that acquiesce is an English word. I looked > up 'quiesce' since I'd never heard of it, and it appears to be > jargon. That's based on the observation that the search hits lead to > technical discussions, and none to dictionaries. "Acquiesce" gives the > opposite result. I'm going to guess that 'quiesce' derives from the > desire to have a word that means "reaches its quiescent state", though > what > they're really seeking is a state where the system load is at a minimum, > and the disks are not being accessed. There is an actual command by this > name in IBM-dom, which suggests the term wasn't invented yesterday, and > that in the minds of some DP or IP personnel, it's as good as a word. > > Just thought I'd share, since I took the trouble to look it up. Anyone > wants to research it deeper, go ahead. > > Barry
The problem with English (and one of the greatest strengths of English) is it's amenable to "making it up as you go along." Spanish can do this too. French I understand, fights it tooth and nail. Don't know if that helps or not. -- Lan Barnes SCM Analyst Linux Guy Tcl/Tk Enthusiast Biodiesel Brewer -- [email protected] http://www.kernel-panic.org/cgi-bin/mailman/listinfo/kplug-list
