WAM: INi adalah komentar pertama yang saya dapat dari milis alumni UGM, tentang pertanyaan saya: apakah arti sebenarnya kata Ngotwe. Saya terjemahkan artinya, buat yang tidak bisa berbahasa Jawa. > Weladalah, pinyi podo poho kok terus ngotwe-ngotwe-nan > segala...he he he... (Terjemahan WAM: Astaga, ini ada apa sih, kok terus -- -- an segala?) > Piye-piye seko ndisik sampe saiki sing jenenenge > 'ngotwe' = 'lonthe' (maaf ndak maksut rusuh dab...) (Terjemahan WAM: Biar bagaimana pun, dari dulu sampai sekarang, ngotwe itu ya ---) > So, nek arep boso wali'an yo sing bener, mengko ndak > marakke bingung, terus do obong-obongan... (Terjemahan WAM: Makanya kalau mau pakai bahasa kebalik ya pakai yang benar, kalau tidak, akan menyebabkan kebingungan, terus berkelahi). > Soale nek ngotwe = lonthe, terus pungal tathuny = > ulang tahun...lha marakke boso wali'an tidak > mencerminkan budaya YogyaLovelyCityKarta yang bagus > alus pinter ngaji dong...he he he... > Wis, berbahasalah wali'an yang baik dan benar! (Terjemahan WAM: Kalau ngotwe diterjemahkan seperti itu, tidak mencerminkan budaya orang Yogya). Wis tenan pinyi dab! (Terjemahan WAM: Sudah ya, bener nih) P.S. Silahkan peserta milis kuli-tinta berfikir sendiri mengenai kebenaran tulisan bung Aswat. - Kirim bunga untuk handaitaulan & relasi di jakarta www.indokado.com -- Situs sulap pertama di Indonesia http://www.impact.or.id/dmc-sulap/ Untuk bergabung atau keluar dari Milis, silakan LAKUKAN SENDIRI Bergabung: [EMAIL PROTECTED] Keluar: [EMAIL PROTECTED] Sambut MASA DEPAN BARU Indonesia!
