Hi, I cannot undestand what is the current proccess. I saw that there are two p o files for translation - one for desktop and one for differencies in the LOo . But I cannot undestand where is the other strings. Do we have to send something o r our translation of OOo will be imported in the LOo automaticaly?
Regards, -- Hristo Simeonov Hristov Leader of OpenOffice.org - Bulgarian GnuPG key 0xD0D895EB: 0282 D8D0 90D3 963F E57E B0A7 2670 88D9 D0D8 95EB Sophie Gautier <[email protected]> > Hi all, > > First of all, let me say that I'm very happy to see that you're almost > all here. What a great story to continue to work with you :-) > > Now, are you all ok with the current process?. I know that we are not > equal in front of technology or English, so I hope that every body is > at ease with the localization in their language. > To Bruno, do you still need help or is it ok ? > To any body, if you need help for the current strings to get 3.3 in > your language, don't hesitate to ask here, we want every body with us! > I know it's not easy until we have an established process and the > relevant documentation on the wiki, but be sure that Andre will be > your hero soon :-) > > Kind regards > Sophie -- To unsubscribe, e-mail to [email protected] List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/ All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted.
