Hi,
I cannot undestand what is the current proccess. I saw that there are two p
o
files for translation - one for desktop and one for differencies in the LOo
. But I
cannot undestand where is the other strings. Do we have to send something o
r our
translation of OOo will be imported in the LOo automaticaly?

Regards,
--
Hristo Simeonov Hristov
Leader of OpenOffice.org - Bulgarian
GnuPG key 0xD0D895EB: 0282 D8D0 90D3 963F E57E B0A7 2670 88D9 D0D8 95EB
Sophie Gautier <[email protected]>
> Hi all,
>
> First of all, let me say that I'm very happy to see that you're almost
> all here. What a great story to continue to work with you :-)
>
> Now, are you all ok with the current process?. I know that we are not
> equal in front of technology or English, so I hope that every body is
> at ease with the localization in their language.
> To Bruno, do you still need help or is it ok ?
> To any body, if you need help for the current strings to get 3.3 in
> your language, don't hesitate to ask here, we want every body with us!
> I know it's not easy until we have an established process and the
> relevant documentation on the wiki, but be sure that Andre will be
> your hero soon :-)
>
> Kind regards
> Sophie


--
To unsubscribe, e-mail to [email protected]
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.

Reply via email to