On 02/02/11 07:20, Andras Timar wrote: > Hi, > > 2011/2/2 Olav Dahlum <odah...@gmail.com>: >>> >> >> Which conclusion did Leif come to? >> > > He said that result of migration (as described in my previous mail) > was acceptable. > >> I don't quite get what you meant in the last part. Update our translations? >> >> ..."Submit the URL of your localized UI and/or help." >> >> This was very fuzzy. What am I supposed to do here? It almost sounds like >> we have to start from scratch, which would be complete madness. >> > > If you have complete OOo translation + complete lo-build-nb.po and you > are happy with the quality of nb LibreOffice 3.3.0, then you don't > have to do anything. Some teams reported they had translation fixes to > OOo 3.3 or later which did not get into LibreOffice. Now they can > submit updated translations. It's not translation from scratch. The > tools - see my previous mail - will leverage ~99% of existing > translation, the rest can be processed in a few hours. > > Cheers, > Andras >
Thanks for the answer Andras. Just so everything is crystal clear. -Olav -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***