Le 27/11/2013 19:59, Christian Lohmaier a écrit : > Hi Thomas, *, > > On Wed, Nov 27, 2013 at 7:07 PM, Thomas Hackert <[email protected]> wrote: >> Hello Christian, *, >> On Mittwoch, 27. November 2013 18:02 Christian Lohmaier wrote: >>> On Mon, Nov 25, 2013 at 6:10 PM, Christian Lohmaier >>> <[email protected]> wrote: >>>> On Sun, Nov 24, 2013 at 4:23 PM, Stanislav Horáček >>>> <[email protected]> wrote: >> <snip> >> >>> :-))) - here's the hacky script that is now run. It should save >>> :you >>> about 12000 words. >> >> Wow :) >> >> <big snip> >>>> /tmp/cloph-fix-helpids.$language.tmp"); >> >> Would it not be better to use some mechanism to ask, which user is >> using this script ;? > > well, as it is only used to update the files on the pootle server/not > meant to be run by translators, I don't care about that - just want a > name that is not used by something else :-)) > >> <snip> >>> foreach my $file (@files) { >>> print "Datei: $file\n"; >> >> "G" ... The whole text in English, and than "Datei" ;? > > Yeah :-) > >> Thanks you for your work (though I have to nag a bit ... ;) ) :) >> I hope, I will have time to test your scripts on my system the next >> days ... ;) > > See above - there should be no need for you to run the scripts - they > are run on the pootle server. German has the luck of being further up > in the alphabet (well, at least "de" is :-), so you should already see > progress there. > > ciao > Christian > > PS: fixed part of the script, otherwise it would miss hits when the > pattern shifts because of matches in commented out parts > > while(<GREP>) { > if (/^msgid/) { > s/$old/$new/; > $orig = $_; > $_ = <GREP>; > last unless $_; > if (/^msgstr/) { > s/$old/$new/; > $translations{$orig} = $_; > } elsif (/^msgid/) { > redo; > } else { > # either there is no > translation or it matches a commented-out entry > print "$language - translation > doesn't start with msgstr! ($_)"; > } > } > } > close GREP; > > Also forgot about ca-valencia (formerly ca_XV) that is not caught by > the script because the rename - but thankfully noticed myself :-)
So, for those translating off line should we wait that you've run the script to download are files and avoid to work off line in the mean time? Cheers Sophie -- To unsubscribe e-mail to: [email protected] Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
