Hi Jesper,

On Mon, Oct 20, 2014 at 12:39 AM, Jesper Hertel <[email protected]> wrote:
> Hi everybody,
>
> I am completely new to translating LibreOffice. Please be gentle with me.
> :-)
>
> I have one question: Should strings in square brackets, like "[Time]" in
> "Action [Time]: [1]. [2]" be translated or not?
>
> I can see that it is quite different from language to language if they are
> translated or not. In German, for instance, it is translated, but in both
> variants of Norwegian it is not.
>
> Does anybody know?

In msi_languages.po all strings between [ ] brackets are placeholders.
They are not for translation. For example [Time] will be replaced by
the actual time, e.g. 16:12:10 runtime. I did not test what happens,
if [Time] is translated. However, it should not cause a big problem,
because nobody noticed it so far. These strings are used for debugging
the Windows installer or for error messages.

Best regards,
Andras

-- 
To unsubscribe e-mail to: [email protected]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Reply via email to