Hello,

in the source string in weblate

https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_help-master/textswriterguide/de/?checksum=2071b58908b7e6ba

the word "border" is used. In the corresponding help page

https://help.libreoffice.org/7.3/en-GB/text/swriter/guide/auto_off.html?&DbPAR=WRITER&System=WIN

nothing is described about borders. Why is "border" used as a bookmark
to this help page?



In the source stings in weblate

https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_help-master/textswriterguide/de/?checksum=744911c59162c313

https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_help-master/textswriterguide/de/?checksum=dc419119c7f70b8c

https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_help-master/textswriterguide/de/?checksum=aa60b40e2618096f

the word "frame" is used. In the corresponding help pages

https://help.libreoffice.org/7.3/en-GB/text/swriter/guide/border_page.html?&DbPAR=WRITER&System=WIN

https://help.libreoffice.org/7.3/en-GB/text/swriter/guide/borders.html?&DbPAR=WRITER&System=WIN

https://help.libreoffice.org/7.3/en-GB/text/swriter/guide/border_character.html?&DbPAR=WRITER&System=WIN

nothing is described about frames. These help pages are about borders.
Why is "frame" used as a bookmark to these help pages?

--
Regards
Annabelle

Member of the German translation team

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

Reply via email to