----- Messaggio originale -----
> Da: Carlo Salvagno <[email protected]>
> A: [email protected]
> Cc: 
> Inviato: Giovedì 22 Maggio 2014 14:56
> Oggetto: [libreoffice-documentation] Italian translation Handbook
> 
> For personal training I am translating in italian the chapter 6 of Base 
> Handbook 
> "Reports". My work is not a professional translation but it is enough 
> good (so I think). If you want, I can send you my work.
> - Can I put my name among Contributors of page 2?
> - I am a global moderator in Apache Open Office italian forum, can I insert a 
> link in that forum?
> 
> Some technical problems:
> - I have changed some figures with my version Libre Office: 4.2.2.1 for Mac 
> OSX 
> and some icons are different from original version 3.5. I left the icons of 
> page 
> 3 according to the version 3.5.
> - Not all Italian version L.O. 4.2.2.1 for Mac OSX is translated, some items 
> are 
> yet in English and I left it so, adding sometimes only some italian 
> translation.
> I send you a taste of my work.
> Yours sincerely
> 
> Carlo Salvagno
> [email protected]
> 

Ciao Carlo,
Se vuoi puoi inviare al sottoscritto ( elcico2001(at)yahoo.it ) il tuo 
contributo, che verrà poi incluso (quando il gruppo di localizzazione se ne 
occuperà) nella traduzione completa del base handbook; penso poi io a 
condividerlo con gli altri volontari del gruppo di localizzazione.
Sei ovviamente invitato a partecipare al lavoro di localizzazione di 
libreoffice, se la cosa ti interessa.
Vedi qui per info:

http://it.libreoffice.org/contribuire/localizzazione/

https://wiki.documentfoundation.org/Language/it

https://wiki.documentfoundation.org/Main_Page/it/Localizzazione

Ciao e grazie
Luca


-- 
Come cancellarsi: E-mail [email protected]
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: 
http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non 
sono eliminabili

Rispondere a