Il 01/11/2018 12:23, Elisabetta Manuele ha scritto:
Ciao a tutti,
nella mailing list dei traduttori tecnici italiani è apparsa da poco
una segnalazione relativa a questo dizionario che raccoglie oltre
3.500 anglicismi ed è gratuito e consultabile in rete da settembre:
https://aaa.italofonia.info , concepito e prodotto da Antonio Zoppetti
che ha curato la digitalizzazione del Devoto-Oli, il primo dizionario
elettronico italiano. Nel 2004 ha conseguito il Premio "Alberto Manzi"
per la comunicazione educativa. Ha redatto vari libri di linguistica e
alcuni manuali di italiano pubblicati da Hoepli.
Ecco la presentazione:
"AAA – Alternative Agli Anglicismi è un dizionario che ha come
obiettivo quello di raccogliere gli anglicismi più diffusi nella
lingua italiana e nella stampa per spiegarli e affiancarli, quando
possibile, alle alternative e ai sinonimi italiani. Si tratta di
un’opera di consultazione pratica: non c’è alcun intento puristico, né
la pretesa di suggerire alternative che non siano in uso o possibili
(come per esempio guardabimbi al posto di baby sitter che proponeva
Arrigo Castellani). Le alternative e i sinonimi proposti sono spesso
contestualizzati attraverso esempi di uso tratti dai giornali.
Davanti all’abuso sempre più dilagante di inglese e itanglese, il
nostro obiettivo è di contribuire alla libertà di scelta di chi
utilizza la lingua italiana. Nel linguaggio dei giornali e di alcuni
settori come l’informatica o il mondo del lavoro, spesso si ricorre
preferibilmente alle parole inglesi con il risultato che le
alternative italiane regrediscono e non vengono più spontanee. Ognuno
parla come vuole, ma per poter scegliere in modo consapevole è
necessario che le alternative vengano divulgate.
Gli oltre 3.500 anglicismi qui raccolti sono anche stati classificati
attraverso ambiti d’uso (le categorie e le etichette) che permettono
una consultazione per tema.
La nostra speranza è che questa prima versione del dizionario si
arricchisca giorno per giorno attraverso i contributi dei lettori, che
ci piace immaginare non come “utenti” passivi, ma come partecipanti.
Ogni lettore è libero di segnalare nuovi anglicismi, nuove
alternative, nuove accezioni, nuovi esempi pratici e anche di
indicarci eventuali errori o miglioramenti".
Ho pensato che potrebbe tornare utile anche a noi, localizzatori di
LibreOffice, in effetti è molto interessante anche leggere i vari
contributi dei fruitori del sito, per esempio, ho dato un'occhiata
solo a uno tra i primi lemmi della sezione Informatica, "account" e il
relativo commento sottostante dell'autore del libro "Italiano
urgente", devo ammettere che l'ho trovato di piacevole lettura, oltre
che degno di attenzione.
Mi è sembrato uno strumento valido e da condividere.
Buona giornata e felice ponte/passerella a chi lo fa. :-)
Elisabetta
Grazie Elisabetta!
Ciaociao :)
--
Luca Daghino
- - - - - - - -
Icq/Licq/Gaim #175451007
Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org
No retreat baby no surrender
http://www.retenergie.it - coop di produttori e utilizzatori di energia da
fonti rinnovabili
tad evaarthamaatra-nirbhaasaM svaruupa-shuunyam iva samaadhiH
Sanskrit - Realize it's the common language ;-)
--
Come cancellarsi: E-mail [email protected]
Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro:
https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy