Nguyen Trinh Dong (K.CNTT) wrote:
I am Nguyen Trinh Dong (First name: Trinh Dong, Last name: Nguyen). I am a
Vietnamese.
Now I live in Viet Nam, I work in Information technology field.
It is a first time I join with your works. Hence, I do not know very much
about this work
but I can translate English UI to Vietnamese UI.
Thanks! Don't worry about lack of experience, we are here to help.
Vietnamese is about 95% complete and with your help it will be feasible
to complete the translation in December and release OpenOffice 3.4.1 in
Vietnamese in January.
The next steps you should take are:
1) Please subscribe to the localization mailing list or you will miss
important messages. To subscribe, just send an empty e-mail to
[email protected] and respond to the confirmation
request you will receive. If traffic is too high, remember that you can
also subscribe to a "daily digest" (1 message per day); ask us in case.
2) Read this page: http://openoffice.apache.org/translate.html ; it
describes the translation process.
3) Wait for the "PO files" for Vietnamese. Juergen, our release manager,
will likely send them to you early next week. Please write back if you
haven't received them by then.
Regards,
Andrea.