On 12/15/12 11:47 PM, Andrea Pescetti wrote:
> Nguyen Trinh Dong (K.CNTT) wrote:
>> I am Nguyen Trinh Dong (First name: Trinh Dong, Last name: Nguyen). I
>> am a
>> Vietnamese.
>> Now I live in Viet Nam, I work in Information technology field.
>> It is a first time I join with your works. Hence, I do not know very much
>> about this work
>> but I can translate English UI to Vietnamese  UI.
> 
> Thanks! Don't worry about lack of experience, we are here to help.
> Vietnamese is about 95% complete and with your help it will be feasible
> to complete the translation in December and release OpenOffice 3.4.1 in
> Vietnamese in January.
> 
> The next steps you should take are:
> 
> 1) Please subscribe to the localization mailing list or you will miss
> important messages. To subscribe, just send an empty e-mail to
> [email protected] and respond to the confirmation
> request you will receive. If traffic is too high, remember that you can
> also subscribe to a "daily digest" (1 message per day); ask us in case.
> 
> 2) Read this page: http://openoffice.apache.org/translate.html ; it
> describes the translation process.
> 
> 3) Wait for the "PO files" for Vietnamese. Juergen, our release manager,
> will likely send them to you early next week. Please write back if you
> haven't received them by then.
> 


po files Vietnamese can be found under
http://people.apache.org/~jsc/translation/aoo341_vi_po-files.tar.bz2

- helpcontent2 is contained as well but can be ignored for now, it
contains the help files
- basic/source/app.po can be ignored as well, it contains the not longer
used testtool strings, already removed for AOO 4.0

Juergen

Reply via email to