On 12/15/12 11:47 PM, Andrea Pescetti wrote: > Nguyen Trinh Dong (K.CNTT) wrote: >> I am Nguyen Trinh Dong (First name: Trinh Dong, Last name: Nguyen). I >> am a >> Vietnamese. >> Now I live in Viet Nam, I work in Information technology field. >> It is a first time I join with your works. Hence, I do not know very much >> about this work >> but I can translate English UI to Vietnamese UI. > > Thanks! Don't worry about lack of experience, we are here to help. > Vietnamese is about 95% complete and with your help it will be feasible > to complete the translation in December and release OpenOffice 3.4.1 in > Vietnamese in January. > > The next steps you should take are: > > 1) Please subscribe to the localization mailing list or you will miss > important messages. To subscribe, just send an empty e-mail to > [email protected] and respond to the confirmation > request you will receive. If traffic is too high, remember that you can > also subscribe to a "daily digest" (1 message per day); ask us in case. > > 2) Read this page: http://openoffice.apache.org/translate.html ; it > describes the translation process. > > 3) Wait for the "PO files" for Vietnamese. Juergen, our release manager, > will likely send them to you early next week. Please write back if you > haven't received them by then. >
po files Vietnamese can be found under http://people.apache.org/~jsc/translation/aoo341_vi_po-files.tar.bz2 - helpcontent2 is contained as well but can be ignored for now, it contains the help files - basic/source/app.po can be ignored as well, it contains the not longer used testtool strings, already removed for AOO 4.0 Juergen
