On 30/05/2013 Tsutomu Uchino wrote:
I translated UI and help strings to Japanese and tried to build with them.
With translated registry files, I got general error during the start
up of the office and could not be started.
It seems, the problem was caused by translated boolean value in the
configuration file.

So, in short, we have a few literal "true" and "false" in the PO files and on Pootle that should be left as they are since they could cause a startup crash in the localized version, right?

Since they already slipped into the PO files and Pootle it would be better to sanitize them when Juergen imports the 4.0 translations, if feasible.

But any patches that mark these strings as "not to be translated" are welcome too, so that we avoid the risk in future.

Regards,
  Andrea.

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org

Reply via email to