I knew about that, some entries also include the name of Oracle and Sun,
and if there were those string, I kept that.
But, most of them are wrong, that is the reason why I want to discuss about
the change for our system.


On Tue, Aug 20, 2013 at 11:10 PM, janI <[email protected]> wrote:

> On 20 August 2013 17:32, Mr. Phan Anh <[email protected]> wrote:
>
> > By starting the translation, I realized that we have an issue in here.
> That
> > 's the name of our project.
> >
> > Through out the missing translation entries and current ones, the name of
> > Sun Microsystem or Oracle usually appear in the Pootle.
> >
> > I think we should replace all the phrases and the strings that contain
> "Sun
> > Microsystem" or "Oracle" to become "Apache OpenOffice Project" to avoid
> > unnecessary retranslation.
> >
>
> Sun Microsystem and Oracle have been changed in the orignal english text,
> unless a few places where its still correct. Those places must be
> maintained, so you cannot search/replace automatically.
>
> However since your PO files was inherited from version 3.4.1, the NL part
> will not have changed.
>
> Please look at the english text and translate accordingly. You will find
> that the english text uses:
> a) Apache OpenOffice
> b) OpenOffice
> c) AOO
>
> Apache OpenOffice project should not be in use.
>

Reply via email to