On 21 August 2013 12:38, Mr. Phan Anh <[email protected]> wrote: > Name: Anh Phan > Position: Vietnamese Translator > Content: The meaning of "Relief" and "No Relief" > ______________________ > > I got the translation for "Relief" and "No Relief". But I dont really know > the meaning and the effect of those terms. > So: > 1. Please Create a screenshot for me, that: > a. A normal of a word, then applied the "Relief" function > b. A normal of a word, then applied the "Non Relief" function. > 2. If you guys dont like the idea of screenshot, just record your sreen and > I will look at the result after changing them. > 3. Thank you. >
I suggest you add a english user profile to your installation, that gives you a couple of advantages: a) you can see how a string is used in the english version, and dont need screenshots. b) once you get a "vi" version you can switch fast between en/vi and control your translation. When you ask about a given translation (which many does), please always provide the filename/path and stringid, that makes it possible to find the place where you have a problem. Many words are used differently in different strings and must be translated differently (at least for danish). rgds jan I.
