Hello Pierluigi,
Dňa 28.11.2014 o 15:09 Tassi Pierluigi napísal(a):
Hello there from Italy :)
I've already spotted Apache's Pootle translations website and I've
shortly suggested an untranslated string.
I also had "green flag" from organization's officiers being more engaged on
contributing AOO.
The problem is my programming skills are not enough so I've thought we could
help on Italian language application's translation and documentation.
So I'm asking for an account, my favourite username is "tassoman".
Welcome in the community, thanks for your suggestions to untranslated
strings a feel free to continue. This strings are for next release, we
already have OpenOffice in Italian language.
Maybe our Pootle maintainers are too busy so please, be patient.
Second question is: how to check translated strings directly inside AOO?
Should we compile all the code from HEAD sources? Would be enough having some
po/mo files inside the AOO's tree? Should we develope an extension that will
update the original translations?
The process is something like this:
Translated .po files are converted to .sdf file and the .sdf is added to
source. Then the source is compiled.
I'm not sure if it is possible to develop extension with this
functionality or it will be too complicated.
If could be possible, we would distribute customized translations asap, either
before next AOO official release.
We have some trademarks, technically it is possible, I think that you
cannot use OpenOffice or Apache name (only something like "powered by")
Please wait for more comprehensive responses.
Regards,
Michal Hriň
---
Best regards, Mr. Pierluigi Tassi
Regione Emilia-Romagna - https://RegioneER.github.io/
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]