Support

On Fri, 4 Oct 2013, Martin Vigoureux wrote:

-) All,
-) 
-) we have not seen a lot of reaction to this adoption poll. We'd like to give
-) it a second try.
-) 
-) Please express your opinion (in favour or opposed to).
-) 
-) Extension of the poll runs until Oct 11th.
-) 
-) Martin
-) (for the L3VPN co-chairs)
-) 
-) Le 05/09/2013 16:40, [email protected] a écrit :
-) > Hello working group,
-) > 
-) > This email starts a two-week poll on possible adoption of
-) > draft-zzhang-l2l3-vpn-mcast-mib-00 [1] as a working group item.
-) > 
-) > Please send comments to the list and state if you support adoption or
-) > not (in the later case, please also state the reasons).
-) > 
-) > *** Note that what is proposed is that this document becomes a common
-) > foundation for the already adopted L3VPN multicast MIB
-) > (draft-ietf-l3vpn-mvpn-mib) and for an L2VPN multicast MIB. Hence, the
-) > L2VPN will be noticed and asked for feedback on the adoption of this
-) > document. ***
-) > 
-) > This poll runs until September 20th.
-) > 
-) > 
-) > *Coincidentally*, we are also polling for knowledge of any IPR that
-) > applies to this draft, to ensure that IPR has been disclosed in
-) > compliance with IETF IPR rules (see RFCs 3979, 4879, 3669
-) > and 5378 for more details).
-) > 
-) > ==> *If you are listed as a document author or contributor* please
-) > respond to this email whether or not you are aware of any relevant IPR.
-) > The draft will not be adopted until a response has been received from
-) > each author and contributor.
-) > 
-) > If you are on the L3VPN WG mailing list but are not listed as an author
-) > or contributor, then please explicitly respond only if you are aware of
-) > any IPR that has not yet been disclosed in conformance with IETF rules.
-) > 
-) > Thank you,
-) > 
-) > Martin & Thomas
-) > l3vpn chairs
-) > 
-) > [1] http://tools.ietf.org/html/draft-zzhang-l2l3-vpn-mcast-mib-00
-) > 
_________________________________________________________________________________________________________________________
-) > 
-) > Ce message et ses pieces jointes peuvent contenir des informations
-) > confidentielles ou privilegiees et ne doivent donc
-) > pas etre diffuses, exploites ou copies sans autorisation. Si vous avez recu
-) > ce message par erreur, veuillez le signaler
-) > a l'expediteur et le detruire ainsi que les pieces jointes. Les messages
-) > electroniques etant susceptibles d'alteration,
-) > Orange decline toute responsabilite si ce message a ete altere, deforme ou
-) > falsifie. Merci.
-) > 
-) > This message and its attachments may contain confidential or privileged
-) > information that may be protected by law;
-) > they should not be distributed, used or copied without authorisation.
-) > If you have received this email in error, please notify the sender and
-) > delete this message and its attachments.
-) > As emails may be altered, Orange is not liable for messages that have been
-) > modified, changed or falsified.
-) > Thank you.
-) > 
-) 

Reply via email to