I have basic language traslation programs (free with computer magazines
several years ago) on my computer for French, Spanish, Italian, German and
Dutch. I've fed the words from the International Dictionary of Lace into
each of them. When I want to know what a page of book is about, I use a text
reader through my scanner to "read" the page and then apply the relevant
translation program to the text. Although it obviously doesn't actually
tranlate the page from one language into another very accurately, because
the lace terms are in the dictionary (often replacing another meaning of the
word), it gives make a good enough job to be able to see what the page is
about and get the relevant facts from it.
The main advantage is that, having spent the time once set up the
dictionaries, it's very much quicker than searching the International
Dictionay of Lace for each word.
Jean in Poole, Dorset, UK
-
To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line:
unsubscribe lace [EMAIL PROTECTED] For help, write to
[EMAIL PROTECTED]