On Sat, 18 Aug 2007 22:42:23 +0200, Jo wrote: >> Besides, how do you translate bolletje >> (Dutch or Belgian) from German into English? > >The word (bol/bolletje) just describes the shape of the motive. Bulb would >be quite close. Interesting to know what it means. In my experience the word 'bolletje' gets used untranslated in both German and English lace books. -- Money can't buy everything. That's what credit cards are for. Steph Peters [EMAIL PROTECTED] Tatting, lace & stitching page <http://www.sandbenders.demon.co.uk/index.htm>
- To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line: unsubscribe lace [EMAIL PROTECTED] For help, write to [EMAIL PROTECTED]
