On Sat, 18 Aug 2007 22:42:23 +0200, Jo wrote:

>> Besides, how do you translate bolletje
>> (Dutch or Belgian) from German into English?
>
>The word (bol/bolletje) just describes the shape of the motive. Bulb would 
>be quite close.
Interesting to know what it means.  In my experience the word 'bolletje'
gets used untranslated in both German and English lace books.
--
Money can't buy everything. That's what credit cards are for.
Steph Peters  [EMAIL PROTECTED]
Tatting, lace & stitching page <http://www.sandbenders.demon.co.uk/index.htm>

-
To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line:
unsubscribe lace [EMAIL PROTECTED] For help, write to
[EMAIL PROTECTED]

Reply via email to