Hi:
I googled "slince Idrija" and got a lot of responses in a foreign
language I don't recognize, but here is a sample:
"Na razstavi predstavljene idrijske čipke in izdelki iz čipk so delo
članic ... tulipane, pajke, satovje, slince, kantu rožice, rožice z
listi, figure ..."
Now, picking through that sentence, I think it is about lace (čipke?)
and it seems to list either motifs or types of lace or techniques. I am
intrigued by the two words, "satovje" and "slince" because I would
think that "satovje" sounds like Antje's Italian "salive" but since
there are two different words probably satovje and slince are not
considered to be the same thing.
Will look forward to finding out what someone who knows what the
language is has to say.
Adele
North Vancouver, BC
(west coast of Canada)
On Sunday, March 8, 2009, at 03:16 PM, A. González wrote:
I have a terminology question, which I hope you can help me solving. I
use
to participate in an Italian lace group, where we have just been
taught to
make a braid with a kind of spiders in it, which they call "salive". It
happens to be exactly the same thing I have seen in Bridget Cook's
book "Idrija
Lace". And here Bridget Cook calls it "slince" (page 65). I can't find
this
word in the dictionary nor googling. The word seems to be nonexistent.
Does
anybody know if it means something, or if it is just an invented word?
-
To unsubscribe send email to [email protected] containing the line:
unsubscribe lace [email protected]. For help, write to
[email protected]