My understanding of the terms is the same as yours, Joepie. Also I think the term "pillow lace" is more common in England than in the US--anyone: is that so?
Nancy Connecticut--about to get snow but nothing like England has! (I hope) ________________________________ From: J-D Hammett <[email protected]> To: Ilske Thomsen <[email protected]>; Arachne <[email protected]> Sent: Sat, December 18, 2010 12:18:23 PM Subject: Re: [lace] "bobbin lace" in print in English Hi, I have always thought as bobbin lace being pillow lace (can also called bone lace). Needle lace, although it is mainly done on a pillow can also be done "in the hand" which makes it so handy to take when you are travelling. However, I am happy to keep an open mind as to what others have to say. Happy Christmas and Good Lace Making, Joepie in cold, dark and snowy East Sussex. -----Original Message----- From: Ilske Thomsen Sent: Saturday, December 18, 2010 4:52 PM To: Arachne Arachne Subject: Re: [lace] "bobbin lace" in print in English In those diagrams is machine-, needle-. bobbin- and pillow-lace mentioned. Could somebody tell me the difference between bobbin- and pillow-lace. Do they mean Teneriffe-lace? Or is pillow-lace the sum of needle- and bobbin-lace? Both are made on a pillow, needle lace in another sort of pillow ok. Only machine-lace isn't done on a pillow. Ilske - To unsubscribe send email to [email protected] containing the line: unsubscribe lace [email protected]. For help, write to [email protected]
