Does anyone know anything about the Hebrew and Japanese translations that are in http://laconi.ca/translate ?
Both identify themselves as UTF8, but they contain a lot of "invalid multibyte sequences" - in other words, they don't seem to be valid and as a result can't be compiled for inclusion into laconica. If anyone is familiar with them, I can provide a list of the offending strings so they can be fixed up - since both are apparently complete it seems a shame that they currently can't be used. Cheers, Ciaran _______________________________________________ Laconica-dev mailing list [email protected] http://mail.laconi.ca/mailman/listinfo/laconica-dev
