Sorry for the delay. I think it's just these two messages that are
causing the problem in the Japanese version:

"Login with your username and password. Don't have a username yet? "
"[Register](%%action.register%%) a new account, or try "
"[OpenID](%%action.openidlogin%%). "

and

"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed.
Check "
"with the site's instructions for details on how to authorize the "
"subscription. Your subscription token is:"

If you can let me know when Entrans is updated, I'll try and compile it
again and see what happens.

Thanks,

Ciaran

Toshiya Tsuru wrote:
> Hello Ciaran.
> 
> I've made the Japanese translation.
> Would you give me a list?
> I'll fix them.
> 
> Thank you.
> 
> On Sat, Oct 4, 2008 at 11:42 PM, Ciaran Gultnieks <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>> Does anyone know anything about the Hebrew and Japanese translations
>> that are in http://laconi.ca/translate ?
>>
>> Both identify themselves as UTF8, but they contain a lot of "invalid
>> multibyte sequences" - in other words, they don't seem to be valid and
>> as a result can't be compiled for inclusion into laconica.
>>
>> If anyone is familiar with them, I can provide a list of the offending
>> strings so they can be fixed up - since both are apparently complete it
>> seems a shame that they currently can't be used.
>>
>> Cheers,
>>
>> Ciaran
>> _______________________________________________
>> Laconica-dev mailing list
>> [email protected]
>> http://mail.laconi.ca/mailman/listinfo/laconica-dev
>>
> 
> 
> 

_______________________________________________
Laconica-dev mailing list
[email protected]
http://mail.laconi.ca/mailman/listinfo/laconica-dev

Reply via email to