Revision: 8089
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=8089&view=rev
Author: dominikoeo
Date: 2012-09-23 18:29:55 +0000 (Sun, 23 Sep 2012)
Log Message:
-----------
[fr] fixed false positive in: "Les lois antitrust am?\195?\169ricaines."
Modified Paths:
--------------
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/fr/grammar.xml
Modified:
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/fr/grammar.xml
===================================================================
---
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/fr/grammar.xml
2012-09-23 14:28:27 UTC (rev 8088)
+++
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/fr/grammar.xml
2012-09-23 18:29:55 UTC (rev 8089)
@@ -1432,7 +1432,7 @@
<example type="incorrect">Il <marker>ma</marker> répondu.</example>
<example type="correct">Il <marker>m’a</marker> répondu.</example>
<example type="correct">C’est ma voiture.</example>
- <example type="correct">C'est ma préférée.</example>
+ <example type="correct">C’est ma préférée.</example>
</rule>
<!-- mis en default="off" car cette règle génère des fausses alertes
sur toutes les phrases avec un attribut du sujet, etc. -->
<rule default="off" id="SONT_SON" name="SONT au lieu de SON">
@@ -1535,7 +1535,7 @@
<message>La bonne expression est : <suggestion>en
tant</suggestion>.</message>
<example type="incorrect">Il est venu <marker>en temps</marker>
que maire.</example>
<example type="correct">Il est interrogé <marker>en tant</marker>
que témoin.</example>
- <example type="correct">Il faut se rappeler de temps <marker>en
temps</marker> que rien n'est immortel.</example>
+ <example type="correct">Il faut se rappeler de temps <marker>en
temps</marker> que rien n’est immortel.</example>
</rule>
<rule id="ON_ONT" name="ON au lieu de ONT">
<pattern>
@@ -2077,8 +2077,8 @@
<marker><token regexp="yes">acétiques?</token></marker>
</pattern>
<message>Voulez-vous écrire <suggestion><match no="2"
regexp_match="^(.)(.*)" regexp_replace="$1s$2"/></suggestion> ?</message>
- <example type="incorrect">La tradition <marker>acétique</marker>
de l'Église.</example>
- <example type="correct">La tradition ascétique de
l'Église.</example>
+ <example type="incorrect">La tradition <marker>acétique</marker>
de l’Église.</example>
+ <example type="correct">La tradition ascétique de
l’Église.</example>
</rule>
</rulegroup>
<rulegroup id="COLON" name="colon et côlon">
@@ -2182,8 +2182,8 @@
<marker><token>tache</token></marker>
</pattern>
<message>Voulez-vous écrire
<suggestion>tâche</suggestion> ?</message>
- <example type="incorrect">Il s'épuise à la
<marker>tache</marker>.</example>
- <example type="correct">Il s'épuise à la tâche.</example>
+ <example type="incorrect">Il s’épuise à la
<marker>tache</marker>.</example>
+ <example type="correct">Il s’épuise à la tâche.</example>
</rule>
</rulegroup>
<rulegroup id="CENSE_SENSE" name="sensé et censé">
@@ -2950,7 +2950,7 @@
<token postag="[DJN] .* s" postag_regexp="yes" skip="1">
<!-- Following exception skip words both
singular/plural as well as adverbs -->
<exception negate_pos="yes" postag="A|[JNZ] .*
s?p|SENT_END" postag_regexp="yes" scope="next"/>
- <exception postag="V inf" scope="current"/>
+ <exception postag="V inf|[JANZ] .* s?p"
postag_regexp="yes" scope="current"/>
<exception postag="</DE>" scope="previous"/>
<exception regexp="yes"
scope="previous">et|de|du</exception>
<exception regexp="yes">air|car</exception>
@@ -2985,6 +2985,7 @@
<example type="incorrect"><marker>Une
fautes</marker>.</example>
<example type="correct">Une faute.</example>
<example type="correct">Ils sont en général jeunes.</example>
+ <example type="correct">Les lois antitrust
américaines.</example>
</rule>
<rule name="pluriel suivi du singulier">
<pattern>
@@ -3542,7 +3543,7 @@
<message>« \5 » n’est pas un verbe.</message>
<example type="incorrect">Je ne l’<marker>abandon</marker>
pas.</example>
<example type="correct">Je ne l’<marker>abandonne</marker>
pas.</example>
- <example type="correct">Il ne l'<marker>est</marker> que
durant l’élection.</example>
+ <example type="correct">Il ne l’<marker>est</marker> que
durant l’élection.</example>
</rule>
</rulegroup>
<rulegroup id="N_V" name="pas de verbe après : au, de, du…">
@@ -20301,7 +20302,7 @@
<message>« Haddock » est un anglicisme. Employez
<suggestion>aiglefin</suggestion> ou <suggestion>églefin</suggestion>.</message>
<example type="incorrect"><marker>haddock</marker></example>
<example type="correct"><marker>aiglefin</marker></example>
- <example type="correct">Le capitaine Haddock est l'ami de
Tintin.</example>
+ <example type="correct">Le capitaine Haddock est l’ami de
Tintin.</example>
</rule>
<rule id="PACEMAKER" name="pacemaker">
<pattern>
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the
world's largest Open Source development site.
------------------------------------------------------------------------------
Everyone hates slow websites. So do we.
Make your web apps faster with AppDynamics
Download AppDynamics Lite for free today:
http://ad.doubleclick.net/clk;258768047;13503038;j?
http://info.appdynamics.com/FreeJavaPerformanceDownload.html
_______________________________________________
Languagetool-commits mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-commits